中国诗歌流派网

标题: 英译《失恋的事》 [打印本页]

作者: 忍淹留    时间: 2011-12-31 07:17
标题: 英译《失恋的事》
本帖最后由 忍淹留 于 2011-12-31 07:18 编辑

STORY OF MISSING LOVE
We were living in Rome
When people heard "Ave-maria" by street corner
you kissed my forehead gentlely
and never showed up again


Every morning since that day
I started meaturing sunlight by using my strings
from bedside to window
and did believe that was the distance you travelled
Till snowflakes landed
it was your date of return

                                     失恋的事
我们生活在罗马
当街头响起《圣母颂》的时候
你轻吻我的额头
从此再未出现

每到清晨
我开始用琴弦丈量阳光的长度
从床头到窗前
以为那是你走的路程
到飘起雪花
你的归期就近了



PS:该准备收拾上班了,看来只能先贴前两节了,就当是2011年最后一天的纪念,但愿今晚能完成。我的2012愿望:尽快有自信翻译别人的诗,不要再拿自己的练手了。预祝流派网的各位“家人”新年快乐{:soso_e166:}。

作者: 冷铜声    时间: 2011-12-31 13:32
我开始用琴弦丈量阳光的长度

对英不是很懂,只能通过读你们的汉译来体会。
作者: 深海之蓝    时间: 2011-12-31 23:02
很深情!问好忍淹留!新年快乐!
作者: 忍淹留    时间: 2011-12-31 23:21
深海之蓝 发表于 2011-12-31 23:02
很深情!问好忍淹留!新年快乐!

多谢姐姐,问好。
作者: 忍淹留    时间: 2011-12-31 23:39
如果累 发表于 2011-12-31 13:32
我开始用琴弦丈量阳光的长度

对英不是很懂,只能通过读你们的汉译来体会。

欢迎,问好。
作者: 深海之蓝    时间: 2011-12-31 23:49
忍淹留 发表于 2011-12-31 23:21
多谢姐姐,问好。

不客气!期待更多译作!新年快乐!
作者: 埙羽    时间: 2012-1-1 10:31
……
我们生活在罗马
当街头响起《圣母颂》的时候
你轻吻我的额头
从此再未出现……

作者: 忍淹留    时间: 2012-1-1 22:26
埙羽 发表于 2012-1-1 10:31
……
我们生活在罗马
当街头响起《圣母颂》的时候

中文的早就贴出来了,你硬是没看到。
作者: 埙羽    时间: 2012-1-2 14:59
忍淹留 发表于 2012-1-1 22:26
中文的早就贴出来了,你硬是没看到。

是的,硬是没看到。我曾路过诗中。其实,我并不是没看到,只是太注意你丈量阳光长度的琴弦,在你拉动的过程中,振起丝丝的颤音灌满我的耳朵。
作者: 忍淹留    时间: 2012-1-2 20:07
埙羽 发表于 2012-1-2 14:59
是的,硬是没看到。我曾路过诗中。其实,我并不是没看到,只是太注意你丈量阳光长度的琴弦,在你拉动的 ...

唉,埙羽一说,让人更千回百转了。
作者: 王法    时间: 2012-1-3 07:06
一种心颤的美!不多说了,年轻人的话题。祝福!欣赏。
作者: 忍淹留    时间: 2012-1-3 09:53
法大空 发表于 2012-1-3 07:06
一种心颤的美!不多说了,年轻人的话题。祝福!欣赏。

您这句话是能入人心的,感谢,问好。
作者: 云长诚    时间: 2012-1-12 18:55
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3