中国诗歌流派网

标题: 双语小诗两首 原创: 郁序新 [打印本页]

作者: 郁序新    时间: 2013-3-14 15:33
标题: 双语小诗两首 原创: 郁序新
双语小诗两首
文/Tulip

盛开的桃李

春艳桃李开
彩蝶蜂儿来
无心采一朵
剑语情寄怀



Blooming peach and plum


Peach and plum bloom in bright spring
Bee and butterfly flip around the flowers
Not intentionally one of them he picks
Like sword word touch his miss profound




怀旧


桃花谢了
我只留一瓣
夹书寄愁到老



Miss the past

Peach flowers fade
I just keep one petal
To page my past till the aged






作者: 王磊    时间: 2013-3-14 16:07
呵呵,厉害,英汉两种语言。
作者: 郭海明    时间: 2013-3-14 16:37
尤其喜欢第二首!
作者: 汤胜林    时间: 2013-3-16 11:22
第二首,很好!
作者: 无歌    时间: 2013-3-17 11:32
个人觉得,英译格律诗作很难。第一首看英文虽然意思在,但是英文文法什么的还可以润色一下。当然这只是个门外汉的看法。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3