中国诗歌流派网
标题:
亚裔传统月 12种语言同咏《将进酒》
[打印本页]
作者:
李明利
时间:
2013-5-2 22:41
标题:
亚裔传统月 12种语言同咏《将进酒》
亚裔传统月 12种语言同咏《将进酒》
星岛环球网 2013-05-02
《星岛日报》报道:为推广5月亚裔传统月,中国唐代诗仙李白的名作《将进酒》经过翻译,由12种不同语言朗诵出来,以此表现多元文化对中国古典文学的不同理解。
《将进酒》原为汉乐府的曲调,题目意译即为“劝酒歌”。是诗人李白借酒来抒发因仕途不顺的内心激愤之情。全诗气势豪迈,感情奔放。
诗歌协会成员着特色服饰上台
来自世界诗歌协会的成员身着特色服饰,在周二举行的加拿大亚裔传统月发布会上,用广府话、普通话、契维语(西非加纳语)、中古英语、波兰语、西班牙语、法语、日语、他加禄语(Tagalog,菲律宾官方语言)、伊洛卡诺语(Ilocano,菲律宾第三大方言)、波兰语、韩语共12种语言朗读《将进酒》。
像这样的文化互动节目,还将会在5月举行的第17届“2013 探索亚裔”上陆续登场。本次活动力求呈现求同存异(Connectedness in Diversity),通过讲故事、音乐、视觉、及表演艺术等方式,寻找加国华裔与原住民,以及同其他民族文化之间的新旧关联。
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/)
Powered by Discuz! X3.3