中国诗歌流派网

标题: 英诗汉译:Like Brooms of Steel/意志的镌刻 [打印本页]

作者: 戒指    时间: 2013-6-18 10:48
标题: 英诗汉译:Like Brooms of Steel/意志的镌刻
意志的镌刻

译/铁杆儿

意志的镌刻
写出雪地风衣
冬街耀眼地哭泣——
揪着房
太阳就像
赫然昏沉——
鸟儿萧杀
静拴着
他那阔气缓骑
窖藏足欲果
始终如一

Like Brooms of Steel (1252)

by Emily Dickinson        

Like Brooms of Steel  
The Snow and Wind  
Had swept the Winter Street -
The House was hooked  
The Sun sent out   
Faint Deputies of Heat -
Where rode the Bird  
The Silence tied  
His ample - plodding Steed
The Apple in the Cellar snug  
Was all the one that played.

作者: 天露    时间: 2013-6-18 10:54
提读,欣赏
作者: 静本信灵    时间: 2013-6-18 10:58
赏读,问好!
作者: 王法    时间: 2013-6-18 11:01
耐品。
作者: 招小波    时间: 2013-6-18 11:19
欣赏
作者: 荒原猛士    时间: 2013-6-18 12:01
{:soso_e163:}
作者: 郑智得    时间: 2013-6-18 12:21
鸟儿萧杀
静拴着
他那阔气缓骑
窖藏足欲果

作者: 猫有属    时间: 2013-6-18 12:26
{:soso_e193:}
作者: 半纳    时间: 2013-6-18 12:28
意志的镌刻
写出雪地风衣
冬街耀眼地哭泣——

作者: 半纳    时间: 2013-6-18 12:28
意志的镌刻
写出雪地风衣
冬街耀眼地哭泣——

作者: 黄巧面    时间: 2013-6-18 12:43
标题: 支持!是路过的,顶起来看
其实我是水蒸气 我看看就走,你们聊!


















防辐射服有用么
作者: 李明利    时间: 2013-6-18 12:53
品读。
作者: 书剑飘零    时间: 2013-6-18 16:02
欣赏,问候戒指兄弟。{:soso_e160:}
作者: 筷子    时间: 2013-6-18 22:11

赏读,问好!
作者: 一叶知秋    时间: 2013-6-18 22:43
内敛而有质感!翻译辛苦,问好!
作者: 小苏蕙儿    时间: 2013-6-18 22:55
简洁。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3