В изголовье черное распятие, 床头挂着黑色十字架
B сердце жир и в мыслях пустота — 心头裹满油脂,头脑被虚无占居--
И ложится тонкое проклятье — 连一丝细弱的诅咒也颓然倒下--
Пыльный след — на дерево креста. 而十字架上--满是灰尘的痕迹。
Ах, зачем на стеклах сон морозный 干嘛把冬季玻璃上的梦
Так похож на мозаичный сон! 打满那样多的玛赛克!
Ах, зачем молчанья голос грозный 干嘛要以无望的福祉化解去
Безнадежной негой растворен! 那些恢弘的声音,并令其沉默!
И слова евангельской латыни. 拉丁词语是一种福音。
Прозвучали, как морской прибой; 听去就象海波涌起的话语;
И волной нахлынувшей святыни 一旦浪涌神圣的话语迎面扑来
Поднят был корабль безумный мой. 疯狂中的大船就会被高高掀起。
Нет, не парус, распятый и серый, 不,令我向往的绝不是--
С неизбежностью меня влечет — 十字架般灰色的风帆,
Страшен мне подводный камень веры 周期性的灾祸无可躲避,
Роковой ее круговорот! 这信仰的暗礁真令人恐惧! 作者: 书剑飘零 时间: 2013-7-6 22:32
信仰的暗礁才令人恐惧