中国诗歌流派网

标题: 汉诗英译: 梦的眼睛 原创:迁安阿紫 翻译:郁序新 [打印本页]

作者: 郁序新    时间: 2013-7-9 11:18
标题: 汉诗英译: 梦的眼睛 原创:迁安阿紫 翻译:郁序新
本帖最后由 郁序新 于 2013-7-9 11:30 编辑

(, 下载次数: 0)




Dreamlike Eyes
Translated by Tulip

You say
She has dreamlike eyes
As if stars
Blinked so afar
At the wink to behold her eyes  
The rippled heart flied into night sky
And sweet lotus blew with breeze
Quickly awakened from the dream
She took the root into the secular world

2013年7月9日
译于苏州



梦的眼睛

原创:迁安阿紫

你说
她有梦一样的眼睛
像星星
那样闪亮那样遥远
与她对视的瞬间
心的涟漪 飞向夜空
一阵清风 吹来荷香
梦初醒  来去匆匆
落地生根  在红尘故土




作者: 王法    时间: 2013-7-9 11:33
信致雅。
作者: 乐冰    时间: 2013-7-9 11:36
拜读了。
作者: 冷铜声    时间: 2013-7-9 11:46
来欣赏,学习。
作者: 张智文    时间: 2013-7-9 11:52
图文并茂 {:soso_e142:}
作者: 筷子    时间: 2013-7-9 11:58
欣赏,学习
作者: 荒原猛士    时间: 2013-7-9 12:00
雅致的诗句
作者: 迁安阿紫    时间: 2013-7-9 12:57
今天好开心,收到你的译诗……
万分惊喜……
{:soso_e100:}
作者: 迁安阿紫    时间: 2013-7-9 12:57
珍藏,赏阅……
{:soso_e160:}
作者: 迁安阿紫    时间: 2013-7-9 12:58
今天,好奇妙……
我们不约而同……
赠诗……致意……
作者: 迁安阿紫    时间: 2013-7-9 12:59
你的翻译,流畅明快……
配图唯美……
阿紫深深喜欢……
作者: 郁序新    时间: 2013-7-9 13:23
迁安阿紫 发表于 2013-7-9 12:59
你的翻译,流畅明快……
配图唯美……
阿紫深深喜欢……

我已把您的诗译好挂在我的新浪博客上共享了! 遥祝夏安!
作者: 迁安阿紫    时间: 2013-7-9 13:27
郁序新 发表于 2013-7-9 13:23
我已把您的诗译好挂在我的新浪博客上共享了! 遥祝夏安!

再次感谢你……我去分享……
作者: 郁序新    时间: 2013-7-9 13:42
为您的这份热忱而陶醉!我已贴在原创栏里了,请分享!
作者: 书剑飘零    时间: 2013-7-9 19:13
诗语佳话。问候郁先生,欣赏,祝福。{:soso_e100:}
作者: 绝不收兵    时间: 2013-7-11 07:43
经典{:soso_e163:}{:soso_e185:}
作者: 胡有琪    时间: 2013-7-11 11:30
拜读,欣赏!




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3