В девять, по левой, как выйти со Страстного, 九点,走在左边,企图走出欲望的大街,
На сырых фасадах - ни единой вывески. 潮湿的正墙上面-没挂一块牌匾。
Солидные предприятья, но улица - из снов ведь! 公司很牛,街上-则如幻如梦!
Щиты мешают спать, и их велели вынести. 是怕牌匾影响睡眠,便吩咐清除查封。
Суконщики, С.Я., то есть сыновья суконщиков C.R.品牌商,也就是品牌商的子嗣们
(Форточки наглухо, конторщики в отлучке). (百叶窗未关,员工就散去)。
Спит, как убитая, Тверская, только кончик 如同特维尔大街,睡的象死猪,
Сна высвобождая, точно ручку. 只露出梦的犄角,活象只小手。
К ней-то и прикладывается памятник Пушкину , 普希金纪念碑似在把大街亲吻,
И дело начинает пахнуть дуэлью, 连所干的事业也染上决斗的意味,
Когда какой-то из новых воздушный 一旦一个新的飞吻送出,大街上
Поцелуй ей шлет, легко взмахнув метелью. 会迅速搅动起狂风暴雪。
Во-первых, он помнит, как началось бессмертье 当他往返于决斗,家中时,
Тотчас по возвращеньи с дуэли, дома, 记住的首先是不朽的死亡,
И трудно отвыкнуть. И во-вторых, и в-третьих, 这习惯已难戒掉。其二,其三是
Она из Гончаровых, их общая знакомая! 她来自刚察洛夫家族,大伙儿彼此都很熟识。
1914г.
2013、9、16