I was filling the son,
Until the wind blew.
It's caught up in misery,
Which changed the answer.
I was filling the son,
Until the pages were still.
It's dwindled for that blow,
Which caused all sorrow.
I was filling the son,
Until the sacred singing was gone.
These hideous purity,
And I call that was in mind.
Sue for Me
Yet I'm still with my heart,
Which is of my belong.
My body is in here wholly,
And all I care are beholded.
作者: 书剑飘零 时间: 2013-10-26 09:14
诗意与兄有近似处,不惟表达。外语,门外汉汉。惭愧{:soso_e101:}作者: 张智文 时间: 2013-10-26 09:32
{:soso_e183:}心迹可达 作者: 王法 时间: 2013-10-26 09:43
提荐。问好。作者: 苏勤 时间: 2013-10-26 09:47
拜读。问好作者: 黄土层 时间: 2013-10-26 10:04
漏出天机外泄?
--------这一句也太费语了!总体上是李敖的风格。作者: 荒原猛士 时间: 2013-10-26 10:29
李敖还是适合说几句哗然的话。作者: 夏卿 时间: 2013-10-26 10:46
我正随意看书,看到你翻那页。有美诗在中间。有诗意流动在中间。赞{:soso_e182:}作者: 半纳 时间: 2013-10-26 15:26
Yet I'm still with my heart,
Which is of my belong.
My body is in here wholly,
And all I care are beholded.