标题: 《新华夏集:当代中国诗选》在美国出版 [打印本页] 作者: 肖振中 时间: 2013-11-1 17:41 标题: 《新华夏集:当代中国诗选》在美国出版 《新华夏集:当代中国诗选》
主编:明迪 Ming Di
译者:Neil Aitken, Katie Farris, Ming Di, Christopher Lupke, Tony Barnstone, Afaa Weaver, Jonathan Stalling, Nick Admussen, Eleanor Goodman, Ao Wang, Dian Li, Kerry Shawn Keys, Jennifer Kronovet, Elizabeth Reitzell and Cody Reese.
出版:蓝果树出版社Tupelo Press(美国马萨诸塞州)
联合出版:诗歌基金会(美国芝加哥)
赞助:美国国家艺术基金会
出版日期:2013年6月1日
书号:978-1936797240
种类:诗歌/当代/中国
语言:英语
我一直在期待像《新华夏集》这样一本丰富而充满活力的选本,它是中国当代诗歌(1990-2012)的一个涵盖面宽泛的样本。中国当代诗歌从社会政治剧变中开始演进,如今已成长为一株远远高出现代初期阶段的大树,穿过毛时代和狂暴的文革,直抵今日中国复杂、诡谲的结构。这些诗歌体现了一种双重的诗歌文化探索:既再次回溯到中国自身的古典文学资源,又面向欧洲和美洲的现当代诗歌。明迪所撰写的精彩前言以及对诗人们的访谈不仅为这个译诗选本画龙点睛,并提供了原初语境中的精神脉象和情感基调……
——威廉·奥戴里 William O’Daly (美国诗人,著名翻译家,雷克斯雷斯的学生,聂鲁达八册诗集英译者)