The same thing every day I’m doing is to make a certain part of my body
Stripped out, and then throw it away
I do not feel that it is very cruel, although sometimes its baldness appears
After you are in habit of it, with a relief you got comparing the baldness
Is negligible, as
Every day, stripping beard, stripping tears
After getting up you go to bathroom to do the fixed stripping action
Happy stripping doesn’t appear every day
The woman I love, who lives in the distance
The appointment once a year in severe stripping gives me satisfaction
And also let me get old
As I was young there was also pain stripping occurred
A knife I put
Into one of my hands. The woman betrayed me
Pale, left the wounds to me, for a very long time at night
It had become inflamed, bleeding, high fever without end
Thereafter I had the virus antibodies of my obsession
Stripping seas run dry and rocks crumbled, friendship and affection
As same as the stripping the sexual intercourse of two dogs
They are in time so close
(Tr. by Sophy Chen) 作者: 汤胜林 时间: 2014-1-5 23:49
很现代的诗,翻译然如何就不知道了。作者: 西沈 时间: 2014-1-6 13:55
学习{:soso_e181:}作者: 郁序新 时间: 2014-1-6 14:09
欣赏双玉!{:soso_e163:}作者: 雨蒙蒙 时间: 2014-1-7 17:15
翻译得不错呀,学习作者: 肖振中 时间: 2014-1-7 19:50
呵呵,能够看懂几个英文单词、来学习,问好博士!作者: 梧桐树 时间: 2014-1-7 21:17
A knife I put
Into one of my hands. 作者: 梧桐树 时间: 2014-1-7 21:20
A knife I put
Into one of my hands----my left hand?作者: 梧桐树 时间: 2014-1-7 21:21
l来学习!作者: 汤胜林 时间: 2014-1-9 21:43
复杂的好诗,如何翻译,是问题。作者: 张智 时间: 2014-1-11 17:35