附原文: Darkling Summer, Ominous Dusk, Rumorous Rain
By Delmore Schwartz
1
A tattering of rain and then the reign
Of pour and pouring-down and down,
Where in the westward gathered the filming gown
Of grey and clouding weakness, and, in the mane
Of the light’s glory and the day’s splendor, gold and vain,
Vivid, more and more vivid, scarlet, lucid and more luminous,
Then came a splatter, a prattle, a blowing rain!
And soon the hour was musical and rumorous:
A softness of a dripping lipped the isolated houses,
A gaunt grey somber softness licked the glass of hours.
2
Again, after a catbird squeaked in the special silence,
And clouding vagueness fogged the windowpane
And gathered blackness and overcast, the mane
Of light’s story and light’s glory surrendered and ended
—A pebble—a ring—a ringing on the pane,
A blowing and a blowing in: tides of the blue and cold
Moods of the great blue bay, and slates of grey
Came down upon the land’s great sea, the body of this day
—Hardly an atom of silence amid the roar
Allowed the voice to form appeal—to call:
By kindled light we thought we saw the bronze of fall.
-------------------------------------------
注:德尔默·施瓦茨(Delmore Schwartz,1913-1966年),美国作家、批评家和编辑。他以杰出的讽刺诗而著名,但也有评论家更欣赏他的短篇小说和评论性随笔。
施瓦茨出生于纽约市的布鲁克林区,1935年毕业于纽约大学。他以《责任始于梦中》(1938年)而为读者所熟悉。本书包含多首诗歌、一个剧本和一篇短篇小说。他担任过《党派评论》(1943-55年)的编辑(后来成为副主编)以及《新共和周刊》(1955-57年)的诗歌编辑。
他的其他作品还包括:诗体剧《仙纳度》(1941年);诗歌——《第一章:创世纪》(Genesis, Book I)(1943年),《演给公主的杂剧》(Vaudeville for a Princess)(1950年),《夏日知识》(Summer Knowledge)(1959年)《戴尔莫·施瓦茨后期的诗歌》(The Last Poems of Delmore Schwartz)(1979年);故事集——,《成功的爱情》(Successful Love)(1961年)以及文学评论集《随笔选》(Selected Essays)(1970年)。