中国诗歌流派网

标题: 北京:习近平引美国诗歌形容中美关系 [打印本页]

作者: 李明利    时间: 2014-7-11 09:40
标题: 北京:习近平引美国诗歌形容中美关系


北京:习近平引美国诗歌形容中美关系

  据法制晚报2014年07月10日讯 据新华社消息,第六轮中美战略与经济对话9日在北京举行,当天,习近平主席致辞并强调两国“合则两利,斗则俱伤”。
  开幕前一晚,白宫发布了美国总统奥巴马的祝贺,表达中美紧密依存之余,称中美战略与经济对话是首要双边机制,向世界证明复杂的中美关系总体还是以“合作”为主。
  美国《侨报》注意到,当天,奥巴马还正式宣布将于今年11月亚太经合组织会议之际访问北京。“没有比推进我们双边关系更好的方式来纪念中美建交35周年了。”奥巴马说。
  英国《金融时报》称,中美合作需要找到“对口单位”,基层官员常认认门,聊两句,能有效地处理问题。

  对话·准备

  美官员忙得不亦乐乎“有别的事回来再说”
  英国《金融时报》一篇旅美时评人龚小夏的文章,讲述了美国官方在中美对话前的忙碌。
  文章称,最近这几个星期要到华盛顿联邦政府各部门去找负责中国事务的大小官员颇为困难。无论是作为媒体还是作为私人朋友,经常得到的答复就是:在忙着准备中美战略与经济对话呢,有别的事从北京回来之后再说吧。
  报道称,自从2009年奥巴马政府上台后设立这一对话机制以来,每年从五、六月份开始,美国首都华盛顿的国务院、商业部、贸易委员会、环保署、劳工部等等,都会为了这两天的高层会议忙得不亦乐乎。看着那些在办公室里捧着一摞摞文件快步小跑的秘书和助理们,令人惊叹平日暮气沉沉的官僚机构竟然还能有这样的爆发力。

  对话·主题

  互相依赖程度越深所谓“对抗”可能性越小
  “中美开始新一轮高层磋商,意在转变过去一年两国关系恶化的局面。”中美对话前两国关系的“阴影”成了媒体报道的噱头。
  《华尔街日报》称,今年为期两天的中美对话主要议题之一是确保中美这两个全球最大经济体不会突然陷入敌对冲突。上个世纪的历史证明,中美对抗会引发全球性浩劫。
  美国国务卿克里在开幕式上表示,历史上,崛起中的国家与已经确立地位的大国之间一直存在某种战略对抗的关系。不过,他话锋一转,这种敌对关系并非不可避免,是可以选择的。
  报道称,美国的一些分析人士和官员批评称,两国双边关系的分歧也反映出华盛顿的对华政策缺乏方向。
  在本届美国政府的最后两年,叙利亚、伊拉克和乌克兰问题占据了美国外交事务的主要日程。
  《华尔街日报》一篇《习近平引美国诗歌形容中美关系》的报道称,习近平在致辞的结尾诵读了20世纪美国诗人摩尔的一句诗:“胜利不会向我走来,我必须自己走向胜利。”
  路透社进一步评论,尽管两国近期在东亚地区局势和网络安全等问题上存在分歧,但仍想利用这轮对话的机会,把双边关系稳定下来。报道称,中美经济关系继续挺进,相互依赖的程度越深,文化联系更紧密,形成所谓的对抗的可能性越小。
  但无论如何,中美经贸投资领域合作越广泛,两国关系越密切,制度化的对话机制理应可以为矛盾提供缓和的机会。
  数说中美35年来
  中美两国建立了90多个政府间对话机制;建立了41对友好省州和202对友好城市。
  双边贸易额增长了200多倍,去年达到5200多亿美元。双向投资存量已经超过1000亿美元。
  两国人员往来每年超过400万人次。

  谁更重要?

  美国民意调查机构“舆观”调查结果显示,42%的美国人认为与中国保持友好关系最重要,选择日本和韩国的分别占25%和12%。

  对话·成效

  “认认门 聊两句” 合作找到对口单位
  美国《华盛顿邮报》评论称,中美两国不可能在所有问题上都心有灵犀,两国存在分歧是非常自然的事情。
  对此,英国广播公司以《中美两国发誓加强合作》为题评论称,中美两国将让双边经济合作和安全合作凌驾于所有的分歧之上。并称习主席关于两国应避免冲突,加强合作的主题讲话得到了克里的赞赏。
  《金融时报》报道称,自从尼克松访华以来,美中两国政府已经直接打了四十多年的交道。
  随着经贸和政治关系的深入发展,双方政府需要协调处理的细节问题越来越多。美中两国国情不同,在政府结构上都具各自的特点。要想有效地处理问题,就必须找到“对口单位”。
  在双边关系比较简单的时候,两边高层官员用“私交”能解决大部分问题。
  而在目前的情况下,不仅高层官员,中层甚至基层的官员们若是能够搭上线,对于促进双边关系的发展恐怕作用更大。
  所以,美中战略与经济对话机制,其“机制”本身恐怕比“对话”更加重要。
  双方的有关人员隔一年就到对方那里去认认门、聊两句,知道自己这个部门有什么事该去对方那里找谁,也许哪天就能因此将一次大的贸易或外交摩擦化解于无形。

作者: 肖振中    时间: 2014-7-11 15:00
20世纪美国诗人摩尔的一句诗:“胜利不会向我走来,我必须自己走向胜利。”

作者: 李明利    时间: 2014-7-11 21:58
肖振中 发表于 2014-7-11 15:00
20世纪美国诗人摩尔的一句诗:“胜利不会向我走来,我必须自己走向胜利。”

问好!
作者: 李明利    时间: 2014-9-28 09:16
尘星、童云 发表于 2014-9-27 21:53
习近平在致辞的结尾诵读了20世纪美国诗人摩尔的一句诗:“胜利不会向我走来,我必须自己走向胜利。”

周末愉快
作者: 李明利    时间: 2014-9-29 11:22
尘星、童云 发表于 2014-9-29 06:29
师友早晨好


作者: 乐冰    时间: 2014-10-14 12:44
美国诗人摩尔的一句诗:“胜利不会向我走来,我必须自己走向胜利。”
  
作者: 李明利    时间: 2014-10-14 19:43
乐冰 发表于 2014-10-14 12:44
美国诗人摩尔的一句诗:“胜利不会向我走来,我必须自己走向胜利。”
  


作者: 郑兴德    时间: 2014-11-27 11:13
问候明利兄,辛苦了!
作者: 李明利    时间: 2014-11-27 11:21
郑兴德 发表于 2014-11-27 11:13
问候明利兄,辛苦了!

问好!
作者: 叶如钢    时间: 2014-11-28 05:40
这是原诗。 有空再翻译。


Nevertheless

Marianne Moore



you've seen a strawberry
that's had a struggle; yet
was, where the fragments met,

a hedgehog or a star-
fish for the multitude
of seeds. What better food

than apple seeds - the fruit
within the fruit - locked in
like counter-curved twin

hazelnuts? Frost that kills
the little rubber-plant -
leaves of kok-sagyyz-stalks, can't

harm the roots; they still grow
in frozen ground. Once where
there was a prickley-pear -

leaf clinging to a barbed wire,
a root shot down to grow
in earth two feet below;

as carrots from mandrakes
or a ram's-horn root some-
times. Victory won't come

to me unless I go
to it; a grape tendril
ties a knot in knots till

knotted thirty times - so
the bound twig that's under-
gone and over-gone, can't stir.

The weak overcomes its
menace, the strong over-
comes itself. What is there

like fortitude! What sap
went through that little thread
to make the cherry red!

作者: 李明利    时间: 2014-11-28 11:15
叶如钢 发表于 2014-11-28 05:40
这是原诗。 有空再翻译。


作者: 中国病人    时间: 2014-12-5 12:22
支持!
作者: 李明利    时间: 2014-12-5 19:21
中国病人 发表于 2014-12-5 12:22
支持!

谢谢来读,一看就是个美女,可不是“中国病人”哦,问好!
作者: 安文海    时间: 2014-12-15 19:27
习近平在致辞的结尾诵读了20世纪美国诗人摩尔的一句诗:“胜利不会向我走来,我必须自己走向胜利。”
作者: 李明利    时间: 2014-12-16 20:59
安文海 发表于 2014-12-15 19:27
习近平在致辞的结尾诵读了20世纪美国诗人摩尔的一句诗:“胜利不会向我走来,我必须自己走向胜利。”

问好!
作者: 冷铜声    时间: 2015-1-20 13:23
看来中美也有相通之处。
作者: 冷铜声    时间: 2015-1-20 13:23
并不全是中中西的对立
作者: 李明利    时间: 2015-1-21 11:43
冷铜声 发表于 2015-1-20 13:23
看来中美也有相通之处。

问好铜声!
作者: 李明利    时间: 2015-1-21 11:43
冷铜声 发表于 2015-1-20 13:23
并不全是中中西的对立






欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3