她一生至少有过 四次婚姻,第一次是和Hichborn私奔,并产一子,紧接着与已有三个孩子的Horace Wylie 相爱,由于Horace的妻子不同意离婚,二人私奔到英国,他们两人曾努力生孩子,但均不能成功,要么流产,要么死胎;后来Horace的妻子同意与Horace离婚,他们二人重回美国,并在1916年补办了婚礼。之后不久离婚。离婚后,Elinor专心写作,并结识了许多文学圈的朋友,不久(1923年)便与William Rose Benet坠入爱河,5年后的1928年再次离婚,她重新回到英国,很快与其女友的丈夫Henry de Clifford Woodhouse相恋。
Elinor Morton Wylie,是位出身名门的大美女。她的本姓为Hoyt, Wylie是她第二任丈夫的姓氏。Elinor的爷爷Henry M. Hoyt,曾做过宾西法尼亚州长,她的一个姑妈Helen Hoyt是一位诗人,她的父亲小 Hoyt( Henry Martyn Hoyt, Jr.)1903到1909曾任美国国家最高法院院长(United States Solicitor General )
有人这样描述Elinor:
"She was famous during her life almost as much for her ethereal beauty and personality as for her melodious,
sensuous poetry."
Cold-Blooded Creatures
冷血动物
by Elinor Wylie
注解、翻译:潘学峰
本诗歌3节4行,押韵:ABAB; CDCD;EFEF
音节3333,2333,4434
这首诗歌很难翻译,据说反映了诗人女权的呼唤。
Man, the egregious egoist
(In mystery the twig is bent)
Imagines, by some mental twist,
That he alone is sentient
Of the intolerable load
That on all living creatures lies,
Nor stoops to pity in the toad
The speechless sorrow of his eyes.
He asks no questions of the snake,
Nor plumbs the phosphorescent gloom
Where lidless fishes, broad awake,
Swim staring at a nightmare doom.