中国诗歌流派网

标题: 短诗二首 [打印本页]

作者: 天客潇人    时间: 2014-9-15 10:32
标题: 短诗二首
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:36 编辑 - ^4 B0 F* x% Y7 o& k
* A- g1 F& V2 ^% l9 g( B7 C
; x8 T% U4 x3 D: H2 a
1、投毒者0 q+ e9 p  L# e# k

1 `# ?7 k5 y4 {( U你的眼神告诉我/ _3 p. O* R# K( y7 P% W8 p1 o
饮料里是下了药的
  v# P3 R/ K& K& c至少添加了思诺思和酒精% ]7 x1 m. Y% H- p% ^7 s3 h

" A6 _  L, }! a; j我猜你反复告诉自己4 R3 V; m5 A+ n1 X8 O. Y: {) d# N8 O
只是想看看. c( s1 V7 F8 P$ h) N
熟睡的我的样子
% A/ K8 o& O% |( x3 p4 B. [; I不太费力气地进一步找出9 t3 T% q' G7 A1 N. t
我隐藏了多年的胎记
! x" I# @! w$ e# ^6 t# w7 R9 k3 ?+ x) D1 a
谁让我总是把你排除在夜晚之外
" x6 d* t; M4 Y9 F$ B5 N做那些时) r' k; J: B- b: _: p5 Z9 [+ c5 {
你反复给自己强调这个理由/ A) T; e9 L8 {, k; E0 e

+ u: W2 {0 I# f; v" j7 }) C9 E; n2 z' L7 @

$ f9 G7 \+ H+ S  }' [6 B. ]2、意会
! v0 J+ r5 T- D" q8 B
& [6 x2 x6 w/ [  h8 q有些感觉可以不说9 N! B, @* u2 V- a
我们绕开它; Y  l4 K6 G: d, x' _
像起航时绕开水下的暗礁
3 H: i; [5 f* h$ e  c, j% U; |: M! m像回航时绕开风暴的午后
) f- D4 |& ^% i% s# p) u4 P6 _) F6 A' a* w$ w. c
但留下了绕开的痕迹:+ Q" O: k( D: f  a& D: d( e
你看着我笑笑/ W, q. O# \% C
我看着你笑笑3 z( [% w, I; W2 [
( x8 Z' w, v/ x! Y) {
( j8 ~$ P6 w. B) k. {0 W! @

# k8 q' M' J& l( b0 n) D
作者: 芝麻    时间: 2014-9-16 10:26
芝麻特来意会意会~
作者: 芝麻    时间: 2014-9-16 10:27
投毒巧妙~
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-16 12:11
芝麻 发表于 2014-9-16 10:27
9 d' l$ ~3 X3 {+ W+ B投毒巧妙~

1 T4 D3 t2 n; C$ G芝麻多多指正,秋安。
作者: 萧寒    时间: 2014-9-19 13:15
读来有感觉的两首!
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-19 18:10
萧寒 发表于 2014-9-19 13:15/ c6 U( A' [; L/ d
读来有感觉的两首!

5 l$ N% s* E# m: C, O+ L: R呵呵,萧寒兄多多指正。又见故人,大喜。
作者: 万园枫    时间: 2014-9-21 22:40
1、思诺思为催眠剂。不直接说催眠剂在表达上有什么不同,是否具有更好的指向,可以分析一下。
作者: 万园枫    时间: 2014-9-21 22:41
这两首就发表排列上,我认为第二首在前面,更为合适。
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-22 10:32
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:38 编辑
# M* J0 E# Y+ P0 u( v
万园枫 发表于 2014-9-21 22:40
& S; ^1 _. P0 T9 h1、思诺思为催眠剂。不直接说催眠剂在表达上有什么不同,是否具有更好的指向,可以分析一下。

; @  ?% R! R% U0 u
. l2 `4 ?& ]' J6 d3 C思诺思是医用名,用它是暗示:投毒者是从事医学工作或者与医学研究相关工作,应该比较理智,做出投毒的事来,说明情感困扰的程度很深,但对应者的过度理智,对情感来说,无疑是更隐秘、或者更高明的投毒者。这样解释,可能也有些牵强,问好圆枫。
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-22 10:34
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:36 编辑 7 A8 V8 |: X, T, g* x
万园枫 发表于 2014-9-21 22:41
* p7 r% C$ c- S4 F9 V这两首就发表排列上,我认为第二首在前面,更为合适。

+ e8 A5 `6 p% C+ C/ ?: U4 E$ F* h/ K
是的,写作顺序是先有的第一首。从力度和表达技巧上而言,比第二首逊色。已调整。问好圆枫。
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:48
芝麻 发表于 2014-9-16 10:26
6 |) g9 m0 M) E9 |9 l$ \芝麻特来意会意会~
' Y9 V' L6 S# u7 Y: \- y( P0 M. {

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:48
芝麻 发表于 2014-9-16 10:27
6 `- G# b8 _4 F8 H; x投毒巧妙~
1 A4 z; H6 `' Y& [+ F4 S7 @) _* b& E

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-16 12:11+ c  A' |/ l* X, \" n: ^& e  G
芝麻多多指正,秋安。
8 v/ j* m7 ^% u, h9 {% A

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
萧寒 发表于 2014-9-19 13:15
9 R/ I- ~& H/ h& Y9 u( W! F4 B读来有感觉的两首!
5 B# y  |6 G8 Y; k6 T9 y

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-19 18:10' v2 R  k( X/ W+ ^* s
呵呵,萧寒兄多多指正。又见故人,大喜。
1 V# j* `8 X- j' d0 p9 o- a

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-22 10:32; [) a' Y& z% t# n
思诺思是医用名,用它是暗示:投毒者是从事医学工作或者与医学研究相关工作,应该比较理智,做出投毒的 ...
% `  A0 H3 K$ o, |2 @* {1 b: d1 P

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-22 10:34
, }5 P& R! c2 T7 [% Y! A是的,写作顺序是先有的第一首。从力度和表达技巧上而言,比第二首逊色。已调整。问好圆枫。
! d6 i5 b( M4 T  H. ?1 V4 r; V





欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3