中国诗歌流派网

标题: 短诗二首 [打印本页]

作者: 天客潇人    时间: 2014-9-15 10:32
标题: 短诗二首
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:36 编辑 + I8 A  Y  n1 ?0 C
  Y/ @0 l( l) E; q

9 C8 ?7 S3 n! e! ]1、投毒者
5 W) Q5 k2 g8 l6 \9 O. R2 j1 ~7 n7 B0 P; s' a4 f% |! y0 l; q
你的眼神告诉我
5 E) q/ T: O- x  l, w6 H饮料里是下了药的6 ]4 F5 s: j$ u! O; d: ]
至少添加了思诺思和酒精
; p, P0 K0 j: H2 ]  F7 E
: ~/ t2 b+ @: X6 g1 j5 y# m0 m  W我猜你反复告诉自己  }% C* U4 D0 u' ^
只是想看看
$ o) q$ X8 B9 I$ e  S) g熟睡的我的样子) J/ {. U3 n! D8 k. V
不太费力气地进一步找出
8 ]" j$ h  v# i. C6 Y- ~我隐藏了多年的胎记
. f  U$ C! r+ P5 L, X: k6 [# p3 S9 l" D5 P
谁让我总是把你排除在夜晚之外) a* m$ @) }- ~
做那些时1 Y! Y0 ]; s" A; t1 _: X, J
你反复给自己强调这个理由
7 o" n2 f; _8 m; ?- U3 L  {3 u; s% Z9 q

. g6 m( ?5 A- ~- \6 M+ n
9 r) G9 o! x8 n# r2 E; p$ s2、意会
3 _8 k# k- l, Y+ v0 F) }
" _, r! v8 u) w1 U9 I/ \有些感觉可以不说
" ?5 V/ h% E0 w2 G. Y1 W5 n4 ]9 b: z我们绕开它. J9 Z/ e9 ~0 q  Y# S
像起航时绕开水下的暗礁' P+ ?0 Q5 b$ q. A% o* n' {% g  x  s$ s
像回航时绕开风暴的午后
/ u' g- M7 l+ [( f, E& I, @# M( j, R9 ]9 G- X) H
但留下了绕开的痕迹:" e3 }9 n7 V4 r* T7 m" C9 n
你看着我笑笑
& L" U5 r, b0 R4 I# V+ C我看着你笑笑
' h4 C3 R+ k( O# A  o
# w1 k, b4 H2 O# B
/ ~" P* J  k8 ]7 q  {
8 h- W' ], I5 d  u  d* g* I
作者: 芝麻    时间: 2014-9-16 10:26
芝麻特来意会意会~
作者: 芝麻    时间: 2014-9-16 10:27
投毒巧妙~
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-16 12:11
芝麻 发表于 2014-9-16 10:27& v8 v. R1 `$ Y/ v
投毒巧妙~
: m  I7 ?) Z& W9 E) }0 h
芝麻多多指正,秋安。
作者: 萧寒    时间: 2014-9-19 13:15
读来有感觉的两首!
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-19 18:10
萧寒 发表于 2014-9-19 13:156 P3 B# ?* G# N6 c& C# K
读来有感觉的两首!

1 ^3 v# x6 `3 m: j5 N. x1 e呵呵,萧寒兄多多指正。又见故人,大喜。
作者: 万园枫    时间: 2014-9-21 22:40
1、思诺思为催眠剂。不直接说催眠剂在表达上有什么不同,是否具有更好的指向,可以分析一下。
作者: 万园枫    时间: 2014-9-21 22:41
这两首就发表排列上,我认为第二首在前面,更为合适。
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-22 10:32
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:38 编辑 - D& Q; z7 M/ K5 m0 S
万园枫 发表于 2014-9-21 22:40. |; z" o) E& q) l
1、思诺思为催眠剂。不直接说催眠剂在表达上有什么不同,是否具有更好的指向,可以分析一下。

% I& Z5 h2 L4 x" M( S- r, L1 C- q0 C, r
思诺思是医用名,用它是暗示:投毒者是从事医学工作或者与医学研究相关工作,应该比较理智,做出投毒的事来,说明情感困扰的程度很深,但对应者的过度理智,对情感来说,无疑是更隐秘、或者更高明的投毒者。这样解释,可能也有些牵强,问好圆枫。
作者: 天客潇人    时间: 2014-9-22 10:34
本帖最后由 天客潇人 于 2014-9-22 10:36 编辑
5 G+ P( z7 \9 ]3 ^% c# I
万园枫 发表于 2014-9-21 22:41" }  [2 K7 a& u
这两首就发表排列上,我认为第二首在前面,更为合适。

; p& A/ }$ h) |4 `1 f; \' y/ `+ _, d
; r! y) m, ~" e3 i' \, S8 \, n是的,写作顺序是先有的第一首。从力度和表达技巧上而言,比第二首逊色。已调整。问好圆枫。
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:48
芝麻 发表于 2014-9-16 10:26
) o: Z5 N& I% a芝麻特来意会意会~

( I: w" v- s, y. d
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:48
芝麻 发表于 2014-9-16 10:27
4 p1 e- ~5 ?$ p7 E" l* ?0 L投毒巧妙~
- b$ [7 a! d8 O5 v. W- m6 l

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-16 12:11
& d6 l* }0 {7 S1 |: x/ `芝麻多多指正,秋安。

5 ?6 j+ ]2 K& |3 r) C& C
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
萧寒 发表于 2014-9-19 13:15
7 H9 X4 b2 U' I( G7 m读来有感觉的两首!

4 r1 F1 n; i7 R( s$ ~4 J
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-19 18:105 M3 P; Q6 |) H. ^, r
呵呵,萧寒兄多多指正。又见故人,大喜。

, m  W* S8 O& P) B# D( A
作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-22 10:32+ U1 c2 |1 x/ v6 X3 ~5 T
思诺思是医用名,用它是暗示:投毒者是从事医学工作或者与医学研究相关工作,应该比较理智,做出投毒的 ...
: {, s- {$ v2 E$ p4 `

作者: 大荒    时间: 2016-12-27 05:49
天客潇人 发表于 2014-9-22 10:34  ]# k' S7 s; K* d& y7 h7 L
是的,写作顺序是先有的第一首。从力度和表达技巧上而言,比第二首逊色。已调整。问好圆枫。
- W' Y4 h: e% v3 w% Y! f





欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3