中国诗歌流派网

标题: 苕溪居士韩文时调集《且听水流》 [打印本页]

作者: 万宽    时间: 2015-5-8 15:43
标题: 苕溪居士韩文时调集《且听水流》
本帖最后由 万宽 于 2015-5-14 16:26 编辑

吾知道犹晚,虽天资罕有其匹,然亦须学也,韩文之词,不啻天书,然思东国历代先贤,为学汉文,焚膏继晷,吾亦当刻苦为之,以显其文。感浮生之一瞬,留一世之念想,吾当无悔矣。



시집 한 권 ,칠현금 한 장 ,술 한 병,꽃 한 타
옛날의  나날은  지내기가  정말  즐겁다
마음에 걱정,나는 벌써 잊어버렸다



오늘 밤,거문고를 타다,천리 밝은 달 에
우리  그림자는  청중이다  ,너은 의구하다
미몽에서 깨어나다 ,잠시 헤어지다



배가 향하는 곳 ,달빛이 휘영청 밝다
흥미를 붙이다 ,소리 높여 노래를 부르다
이 한 생애 ,인생 여행은 매우 유쾌했다



수많은 산과 강,어가면서 노래하다
야,나의 여행용 행낭,텅텅 비어 있다
달가 물 위에 떠 있다 ,회상에 잠기다



달빛은 흐르는 물과 같이 지나간다
야,그녀의 그 조용하고 정숙한 자태
밤을 몽롱한 매화이 강물에 비쳤다
作者: 万宽    时间: 2015-5-8 15:49
本帖最后由 万宽 于 2015-5-9 11:03 编辑

시집 한  권 , 칠현금  한  장 , 술  한  병, 꽃   한   타
옛날의  나날은  지내기가  정말  즐겁다
마음에 걱정,나는 벌써 잊어버렸다
作者: 万宽    时间: 2015-5-9 11:02
오늘 밤,거문고를 타다,천리 밝은 달 에,
우리  그림자는  청중이다  ,너은 의구하다,
미몽에서 깨어나다 ,잠시 헤어지다。

作者: 万宽    时间: 2015-5-11 10:05
배가 향하는 곳 ,달빛이 휘영청 밝다
흥미를 붙이다 ,소리 높여 노래를 부르다
이 한 생애 ,인생 여행은 매우 유쾌했다

作者: 万宽    时间: 2015-5-12 11:24
수많은 산과 강,어가면서 노래하다
야,나의 여행용 행낭,텅텅 비어 있다
달가 물 위에 떠 있다 ,회상에 잠기다


作者: 万宽    时间: 2015-5-14 16:25

달빛은 흐르는 물과 같이 지나간다
야,그녀의 그 조용하고 정숙한 자태
밤을 몽롱한 매화이 강물에 비쳤다




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3