中国诗歌流派网
标题:
[英译汉]里奥纳德·科恩《适之于溪》
[打印本页]
作者:
蒲必达
时间:
2015-7-25 13:22
标题:
[英译汉]里奥纳德·科恩《适之于溪》
里奥纳德·科恩《适之于溪》
蒲必达译
适之于溪
有鱼相视
我之怀人
今我来思
适之于河
有鳗如梭
我之怀人
凝待无多
适之于洋
有鲸巡航
我之怀人
吾心不殇
Go By Brooks
[Canada] Leonard Cohen (9/21/1934-)
Go by brooks, love
Where fish stare,
Go by brooks,
I will pass there.
Go by rivers,
Where eels throng,
Rivers, love,
I won't be long.
Go by oceans,
Where whales sail,
Oceans, love,
I will not fail.
作者:
忍淹留
时间:
2015-7-26 20:45
隐去love,又无处不在。
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/)
Powered by Discuz! X3.3