中国诗歌流派网

标题: [英译汉]里奥纳德·科恩《适之于溪》 [打印本页]

作者: 蒲必达    时间: 2015-7-25 13:22
标题: [英译汉]里奥纳德·科恩《适之于溪》
里奥纳德·科恩《适之于溪》
蒲必达译

适之于溪
有鱼相视
我之怀人
今我来思

适之于河
有鳗如梭
我之怀人
凝待无多

适之于洋
有鲸巡航
我之怀人
吾心不殇

Go By Brooks
[Canada] Leonard Cohen (9/21/1934-)

Go by brooks, love
Where fish stare,
Go by brooks,
I will pass there.

Go by rivers,
Where eels throng,
Rivers, love,
I won't be long.

Go by oceans,
Where whales sail,
Oceans, love,
I will not fail.

作者: 忍淹留    时间: 2015-7-26 20:45
隐去love,又无处不在。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3