中国诗歌流派网

标题: 解读吕增军的“死亡之诗" [打印本页]

作者: 叶如钢    时间: 2015-7-29 13:46
标题: 解读吕增军的“死亡之诗"
本帖最后由 叶如钢 于 2015-7-31 14:16 编辑

解读吕增军的“死亡之诗"

      叶如钢


先来读作品的文本。

           《死亡之诗》
               吕增军

叶子为白昼脱齿垂泪,也为北极熊赢得
一枚铜耳钉。初次托运趾蹼
就像推倒了橡树依靠的暮日
北极熊排挤春夏,它的果实,如是月亮叼住的信物
叶子割碎极光唯一的信笺
令北极熊拓宽它的腹肌,辽阔无垠


这首诗写得较为隐晦。 阅读有两个主要难点。  其一,“死亡”指的是什么死亡? 其二, 北极熊含意是什么, 在诗里扮演什么角色?
除此之外, 还有其他个别具体细节不易理解。 例如”托运趾蹼“是什么意思。

从作者的行文来看, 我以为作者是写得隐晦, 而不是思路混乱。 换句话说, 读者可能不解其意的地方, 作者自己是有明确意图的。
我按照这一假设来给出解读。

诗里说的死亡, 其表象是落叶。 所以, 这个死亡说的是从秋到冬自然界(一部分)生命的消亡。 作者用”脱齿垂泪“来拟人化地描写落叶,
这同时也把死亡延伸到了人之衰老死亡。

北极熊指的是冬天。 北极的象征可以是北极熊。 而北极意味着寒冷。 所以北极熊可以用来作为冬天的象征和形象。 这样去读, 说落叶为
北极熊赢得一枚铜耳钉也就自然生动, 因为落叶的颜色是铜色。 ”北极熊排挤春夏“也就成为很容易理解的句子了。”它的果实“, 其实就是
秋天的果实。 秋天的果实, 由代表冬天的熊来采摘, 这是容易理解的。

叶子割碎极光唯一的信笺
令北极熊拓宽它的腹肌,辽阔无垠

上句有点拗口, 但意思还是可以理解的。 删掉”唯一“就很容易懂了:

叶子割碎极光的信笺

下句写得很有意境。 北极熊就是冬天, 就是北方。

最后我们来读这句:

初次托运趾蹼
就像推倒了橡树依靠的暮日

这里是什么意思呢? 从上下文来看, 趾蹼指的应当是北极熊的趾蹼。 那么托运怎样解释呢?
或许作者联想到了现实中熊的死亡。 例如被猎杀。 熊掌是超级美味, 托运给远处某家高级餐馆吧。
这两句比较费解。 但按照我这里提供的思路似乎是可以理解的。 如果冬天的象征物北极熊被猎杀了,
那无疑相当于推倒了落日。 不过, 这两句在全诗中显得很突兀。 建议修改一下。

----我们再来补充一点细节的阅读。

“叶子为白昼脱齿垂泪”

“为白昼”是什么意思呢? 因为白昼将要逝去, 夜晚即将到来。 这里, 白昼可以是含有引申的意思。 春夏可以认为是季节之白昼, 而
冬天则是季节之夜晚。 白昼也可以一般地隐喻生命,而夜晚则隐喻死亡。

“初次托运趾蹼”

为什么说初次呢? 我们来采用上面说的熊被猎杀的解释。 那么, 第一次, 仅仅这么一次,就造成重大的影响了。
此外, 这个语句里的主语是“我”。 那么, “我”参与猎杀了吗? 上面我指出, 这里的两个句子在全诗里显得突兀。
那么这里分析到的“我”参与猎杀的问题, 似乎也是一个不必要的设计。 所以, 这也是可以修改的。




作者: 张无为    时间: 2015-7-29 16:05
依据文本说话,很好。
作者: 冯计生    时间: 2015-7-29 17:36
北极熊是食肉动物,什么样的美果让它改变食性。
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-29 17:49
张无为 发表于 2015-7-29 16:05
依据文本说话,很好。

多谢无为委员!
问候辛苦。
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-29 17:52
冯计生 发表于 2015-7-29 17:36
北极熊是食肉动物,什么样的美果让它改变食性。

如果把北极熊当作冬天和北方的象征与形象。 不知是否可以
拓广其本来的意义, 而赋予其更多的功能?
作者: 蛇珠    时间: 2015-7-29 17:55
本帖最后由 蛇珠 于 2015-7-29 17:57 编辑

也不错呢!

据说有一个地图像叶子,还听说苏联像北极熊,
那趾蹼就是北极熊的熊掌外蒙什么的、、、

感觉拿这首诗解释中国地图怎么由叶子变成鸡,就迎刃而解了!
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-29 17:58
本帖最后由 叶如钢 于 2015-7-29 18:00 编辑
蛇珠 发表于 2015-7-29 17:55
也不错呢!

据说有一个地图像叶子,还听说苏联像北极熊,


多谢蛇珠!

这个思路很有意思。

但那样变成了歌颂北方的俄国, 估计不是作者的用意。
作者: 大明定南朱曦    时间: 2015-7-30 10:42
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 红海滩    时间: 2015-7-30 11:26
死亡和北极熊的关系?很费解呢。
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-30 12:26
大明定南朱曦 发表于 2015-7-30 10:42
有牵强附会嫌疑......

哪一点牵强了呢? 什么地方附会了呢?  具体说来。
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-30 12:26
红海滩 发表于 2015-7-30 11:26
死亡和北极熊的关系?很费解呢。


秋天之消亡。  进入冬天。
作者: 有烟无火    时间: 2015-7-30 13:13
这样的解读,应该比较中和。
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-30 13:41
有烟无火 发表于 2015-7-30 13:13
这样的解读,应该比较中和。

多谢肯定。
问候烟火君。
作者: 片碱    时间: 2015-7-30 16:00
挺好。
作者: 大明定南朱曦    时间: 2015-7-30 16:30
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 大明定南朱曦    时间: 2015-7-30 16:51
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 大明定南朱曦    时间: 2015-7-30 17:06
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-30 18:04
大明定南朱曦 发表于 2015-7-30 16:51
琐谈“诗歌的解读”

       诗是此人心得的诗;诗论是彼人心得的论。有一段古人的对话,很 ...

说得不错。
但和我的解读没有关系。
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-30 18:04
大明定南朱曦 发表于 2015-7-30 16:30
诗人和诗评家

鸟用鸟语抒情,人用人耳辨意。

写得生动有趣。
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-30 18:06
大明定南朱曦 发表于 2015-7-30 17:06
情思的坟墓
   朱曦/诗

诗友终究还是未能说出我哪里牵强了。 哪里附会了。
问候。
作者: 大明定南朱曦    时间: 2015-7-30 19:37
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 大明定南朱曦    时间: 2015-7-30 19:40
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-30 21:04
本帖最后由 叶如钢 于 2015-7-30 21:06 编辑
大明定南朱曦 发表于 2015-7-30 19:40
子非鱼,焉知鱼之乐耶?未知鱼乐否,而臆断其乐,岂非牵强附会乎?


解读是着眼于文本。 对文本的解读,
很有可能与作者写作时的思维相合。 但这不是必要的。 文本,文本, 还是文本。

作者: 叶如钢    时间: 2015-7-30 21:04
本帖最后由 叶如钢 于 2015-7-30 21:09 编辑
大明定南朱曦 发表于 2015-7-30 19:37
此乃诗评家解读天下诗歌之总纲也,何以无关?


见上面的答复。

说来说去, 你总是无法落实你的“牵强附会”。  似乎你不明白“文本”这个概念。
作者: 大明定南朱曦    时间: 2015-7-30 21:33
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 大明定南朱曦    时间: 2015-7-30 21:44
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-30 23:04
大明定南朱曦 发表于 2015-7-30 21:33
此等随意解构和破坏汉语法规范的文本,叶兄真的觉得有解读必要吗?如果我来解读,岂非助长非法玩弄仓 ...

这首诗语言确乎有些随意之处。 我看到关于这首诗的争论, 觉得方家们都没有读出究竟,
所以写了一点。 还请包涵!
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-30 23:06
大明定南朱曦 发表于 2015-7-30 21:44
以北极熊作冬天喻体,实在是修辞技法憋足的具体表现,完全没有动刀的必要;何也?答曰:屠龙者,岂能杀狗 ...

似乎还是有点别致之处的。我读诗比较注重新的表达, 所以对这个比喻有所支持。
还望谅解。
祝晚安。

作者: 大明定南朱曦    时间: 2015-7-31 09:38
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-31 11:02
大明定南朱曦 发表于 2015-7-31 09:38
那叶兄就继续杀狗,打整干净,清炖好了,我来喝汤.....

带一瓶好酒来。
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-31 14:17
增加了一小段。
作者: 大明定南朱曦    时间: 2015-7-31 14:28
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 叶如钢    时间: 2015-7-31 22:41
大明定南朱曦 发表于 2015-7-31 14:28
小意兮的啦——贵州茅台喝得惯不?

可以啊。好酒。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3