即将投稿给两份双语杂志,但自己无法将作品准确译成英文,故寻求帮助,投稿时定当注明译者大名!只惜没有稿费要不当与译者共享。(诸位如果感觉有合适的翻译人选也请向本人推荐,在此致谢)
似曾相识
时常有那么一刹那
似曾相识的感觉闪现在脑海
当你在做某一件事之际
甚至激发出某一种情愫
对此有着各种复杂解释
无论科学或者神秘学
但我觉得
感情深处激灵了一下
心窝骤然暖了一下
不论是来自何处的感应
都只待激活生命
问题
有些问题
你想
它就存在
你不想
它就不存在
有些道理
你解释
它就有理
你不解释
它就无理
有些烦恼
你在乎
它就真实
你不在乎
它就虚假
选择性失明
和作茧自缚
是人之常情
且时常说一套做一套
妖异的人性
视平庸为耻
平凡为恶
希望栖身“高贵”
却又时常徘徊在平凡的边缘
那是因为
精神上自我武装的强大
替代不了
心灵中自我蔑视的卑微
手持道德大旗
自诩正义使者
面对黑暗和不公声色俱厉
却从不宽容身边人的不足甚至瑕疵
刻薄如冰雪苛刻如剑锋
无论家人、友人、共事之人
均可成为被伤害对象
这是因为
境界上的自以为是
挽救不了
灵魂深处的自私自利
轮回
请不要为我的离去而悲痛,
当你的泪水还未足够送我走完黄泉的征程,
我的回归路上已是鲜花弥漫。
请不要为失去我而抱憾。
当你的生活还迟迟没能脱离我的过往,
我的新生命已经给新的所在带来了新一轮幸福和希望。 |