ÖйúÊ«¸èÁ÷ÅÉÍø

±êÌâ: ·íÓ÷ÒëÊ« [´òÓ¡±¾Ò³]

×÷Õß: ÂÀ־³    ʱ¼ä: 2015-10-15 14:13
±êÌâ: ·íÓ÷ÒëÊ«
±¾Ìû×îºóÓÉ ÂÀ־³ ÓÚ 2015-10-16 09:14 ±à¼­

                        
                        ·íÓ÷ÒëÊ«
                              
                         ¡¶Ò»¡·
©ú©ú©ú©ú©ú©ú              
                                           ÃÀÈËÓã

           ÍþÁ®¡¤°ÍÌØÀÕ¡¤Ò¶Ö¥ (William Butler Yeats 1865¡ª1939) °®¶ûÀ¼Ê«ÈË

µãÆÀ

           ×îÀËÂþµÄ¹ÊÊ£¬×¢¶¨ÁË×²ÒµÄ½á¾Ö¡£²»¿´Ìõ¼þ£¬²»¹Ë»·¾³£¬Ã¤Ä¿µØÈ¥°®£¬ÀËÂþ±ä³É»Äµ®£¬½á¹ûÖ»ÄÜÊÇÉ˺¦°®ÈË£¬»ÙÃð°®Çé¡£

©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÃÀÈËÓã·¢ÏÖһλÓÎÓ¾µÄÉÙÄ꣬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÑ¡ÖÐËû×÷Ϊ×Ô¼ºµÄÇéÀÉ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú°ÑÉíÌå½ôÌùËûµÄÉíÌ壬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú³ÁÈëË®ÀЦÉùÀÊÀÊ£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú²Ð¿áµÄÐÒ¸£ÍüµôÁËÒ»ÇУ¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÁµÈËÒ²»áÄçË®ÉíÍö¡£

The Mermaid
©ú
A mermaid found a swimming lad,
Picked him for her own,
Pressed her body to his body,
Laughed; and plunging down
Forgot in cruel happiness
That even lovers drown.               

                              ¡¶¶þ¡·  

                  ËÌ ¸è

        ÂíÐÞ•ÆÕÀµ¶û(Matthew Prior1664¡ª1721) Ó¢¹úÊ«ÈË

  µãÆÀ
                  
             ÔÚÁ½Î»Ç×Ãܽ»ÍùµÄÅ®×ÓÖмäÖ»ÄÜÑ¡ÔñÒ»¸ö¡£Ê«ÈË°ÑÆäÖÐһλ×÷ΪÑÚ»¤,°ÑÕæÕýµÄÑ¡ÔñÒþ²ØÆðÀ´¡£È»¶ø°®ÊÇÎÞ·¨Òþ²ØµÄ,ÖÕ¹éҪ¶³öÖëË¿Âí¼£,ÓÐʱ¾¹»áŪÇɳÉ×¾,Óû¸ÇÃÖÕá£

©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ΪÁË°²È«ÔËËͲƱ¦£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÉÌÈË×Ü°ÑÍâ±íαװ£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ¿ËÂܵãȼÎÒ°®ÇéµÄ»ðÑ棬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÎÒÈ´¶ÔÓÈ·ÆÀòÑÇ×°Ä£×÷Ñù¡£

©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÎÒ²øÃàµÄÊ«£¬ÐÄ°®µÄÇÙ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÔÚÓÈ·ÆÀòÑǵÄÊáױ̨ǰ°Ú·Å£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ¿ËÂÜ´ËʱÌá³öÒâÔ¸£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÒªÎÒµ±Ã渧Çٸ質¡£

©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÎҰѸèºí·Å¿ª£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÎÒ°ÑÊúÇÙ×àÏ죻
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÎÞÄθèÉùÒþÒþ°è×Å̾Ϣ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÄÑÈÌÇÙÇúÉîÉ×ÅÓÇÉË¡£

©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÎÒ̹°××Ô¼º¿ÚÊÇÐÄ·Ç£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÎÒ³ÐÈÏ×Ô¼ºÆø¶ÌÇ鳤£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ¿ÚÀﳪ×ÅÓÈ·ÆÀòÑǵÄË̸裬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú Ò»¿ÅÐÄȴϵÔÚ¿ËÂܵÄÉíÉÏ¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÓÈ·ÆÀòÑÇ˫ü½ôËø,
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÃÀÀöµÄ¿ËÂÜÂúÃæ´º¹â£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÎÒÒ»±ßµ¯×àÒ»±ß·¢¶¶£¬©ú
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ÎÒÒ»±ß¸è³ªÒ»±ßÄýÍû¡£

©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú άÄÉ˹×ßµ½ÎÒÃÇÉí±ß£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú Öö¸ÀÖÜΧµÄС°®Éñ²»±Ø¿Õ棻
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ˵ÊÇÕæÐÄÖ¿°®×ÜÊÇŪÇɳÉ×¾£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú ˵ÊÇÐéÇé¼ÙÒâÖÕ¹éÓû¸ÇÃÖÕá£

©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú An Ode

©ú©ú©ú©ú The merchant, to secure his treasure,
©ú©ú©ú©ú©ú©úConveys it in a borrowed name£®
©ú©ú©ú©ú Euphelia serves to grace my measure£»
©ú©ú©ú©ú©ú©úBut Chloe is my real flame£®

©ú©ú©ú©ú My softest verse, my darling lyre,
©ú©ú©ú©ú©ú©úUpon Euphelia¡¯s toilet lay£»
©ú©ú©ú©ú When Chloe noted her desire,
©ú©ú©ú©ú©ú©úThat I should sing, that I should play£®

©ú©ú©ú©ú My lyre I tune, my voice I raise£»
©ú©ú©ú©ú©ú©úBut with my numbers mix my sighs£º
©ú©ú©ú©ú And whilst I sing Euphelia¡¯s praise,
©ú©ú©ú©ú©ú©úI fix my soul on Chloe¡¯s eyes£®


©ú©ú©ú©ú©ú Fair Chloe blushed: Euphelia frowned£º
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úI sung and gazed: I played and trembled£º
©ú©ú©ú©ú©ú And Venus to the Loves around
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úRemarked, how ill we all dissembled£®


                                   ¡¶Èý¡·

                              ÕâÆñÄÜÈÃÈËÉñÍùÐĶ¯         

                         °¢¶û¸¥À³µÂ¡¤Ì¹ÄáÉú Alfred Tennyson
                                               
  µãÆÀ

            ÆË¿ËÅ®ÍõÍêÃÀµÄÁ³ÅÓ£¬ËÀÆø³Á³Á£»ÌìʹµÄÍâ±í£¬æ¾Å®µÄÐÄÐØ¡£Ò»ÑÔÒ»Ðж¼ÈÃÈËÄÑÊÜ£¬ÊµÔÚÄÑÒÔÈÃÈËÐĶ¯ÉñÍù¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú
                                          ÕâÆñÄÜÈÃÈËÉñÍùÐĶ¯£¿
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄǾÍÊÇÓÅÑÅÈÃËý÷ÈÁ¦ÎÞÇ
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÞ¶ËÉú³ö¿Ì¶¾µÄÔ¹ºÞ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úЩ΢СʾÍÔâµ½ËýµÄ³°Åª¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú˵Æð»°À´ñøÔë´Ì¶ú£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÂÞàÂÌ×»°£¬ÎÞ×ãÇáÖØ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÌýµ½Ò»´Î£¬ÄÑÊÜÒ»´Î£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÒ»ÖÜÖ®ÄÚ¶ú¸ù²»µÃÇáËÉ¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úɦÊ×Ū×Ë£¬°Ù°ãÂôÇÉ£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÁÚÈËÒÂ×Å£¬¿´µÃÁ½ÑÛÃÔÃÉ£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úË«×ãƵƵ¹´ÈËÊÓÏߣ¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÌìʹµÄÍâ±í£¬æ¾Å®µÄÐÄÐØ£»
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÍêÃÀµÄÁ³ÅÓ£¬ËÀÆø³Á³Á£¬
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÆË¿ËÅ®Íõ£¬Ö½ÉÏÓ¡Ë¢µÄÃæ¿×¡£

How Thought You That This Thing Could Captivate?
©ú
How thought you that this thing could captivate?
What are those graces that could make her dear,
Who is not worth the notice of a sneer,
To rouse the vapid devil of her hate?
A speech conventional, so void of weight,
That after it has buzzed about one's ear,
'Twere rich refreshment for a week to hear
The dentist babble or the barber prate;
A hand displayed with many a little art;
An eye that glances on her neighbor's dress;
A foot too often shown for my regard;
An angel's form -- a waiting-woman's heart;
A perfect-featured face, expressionless,
Insipid, as the Queen upon a card.
©ú©ú©ú©ú©ú

[groupid=828]ÖйúÊ«Éç[/groupid]
×÷Õß: Ò¶Èç¸Ö    ʱ¼ä: 2015-10-15 15:03
ÐÀ¶ÁÒ»×éºÃÒë¡£
¡°ÃÀÈËÓ㡱ÎÒÒÔÇ°·­Òë¹ý¡£ Ìù³öÀ´¹©²Î¿¼ºÍÅúÆÀ¡£




»¶Ó­¹âÁÙ ÖйúÊ«¸èÁ÷ÅÉÍø (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3