谁此刻无屋,不再建造。 E
谁此刻孤独,将长久孤独, F
将醒着,写长信,读书 F
将不安地徘徊于林荫道 E
而落叶翻卷, 飘舞。 F
Herbsttag
Rainer Maria Rilke
Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß. A
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren, B
und auf den Fluren laß die Winde los. A
Befiehl den letzten Früchten voll zu sein; C
gieb ihnen noch zwei südlichere Tage, D
dränge sie zur Vollendung hin und jage D
die letzte Süße in den schweren Wein. C
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr. E
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben, F
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben F
und wird in den Alleen hin und her E
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben. F
21.9.1902, Paris
Aus: Das Buch der Bilder 作者: 叶如钢 时间: 2015-10-25 06:13 本帖最后由 叶如钢 于 2015-10-25 06:25 编辑
Die Einsamkeit ist wie ein Regen.
Sie steigt vom Meer den Abenden entgegen;
von Ebenen, die fern sind und entlegen,
geht sie zum Himmel, der sie immer hat.
Und erst vom Himmel fällt sie auf die Stadt.
Regnet hernieder in den Zwitterstunden,
wenn sich nach Morgen wenden alle Gassen
und wenn die Leiber, welche nichts gefunden,
enttäuscht und traurig von einander lassen;
und wenn die Menschen, die einander hassen,
in einem Bett zusammen schlafen müssen: