中国诗歌流派网

标题: PITCH [打印本页]

作者: 忍淹留    时间: 2012-7-12 07:33
标题: PITCH
美好
这组曲的表现形式
激进和退隐
(复奏部分?)
这个节点
实际上分流成两个方向
没有急促或含糊的意图
几乎毫不情愿
说白了就类似于“传递惋惜”
长期的技艺使它们充满了神韵
源自自身的起落
银色的回响
“银色的土壤”
广泛作用于躲避在公众下的空间
PITCH
                          Rae Armantrout
1
Beautiful,
the way the partita
progresses and retreats
(repeats?).
This node
virtually branching
on two "sides,"
without haste or
seeming intent,
almost reluctantly,in fact,
almost "sending regrets."
2
Long Term Technologies
has made these
fully nuanced,
self-reflexive stanzas——
sliver echoes——
“Silver Acres”——
widely available
to the shelter-in-place
public.

作者: 埙羽    时间: 2012-7-18 01:03
这首译过的诗读了好几遍仍然模模糊糊的,也许难读进去的诗,读进去可能走不出来。
作者: 忍淹留    时间: 2012-7-18 06:54
埙羽 发表于 2012-7-18 01:03
这首译过的诗读了好几遍仍然模模糊糊的,也许难读进去的诗,读进去可能走不出来。

这首翻译失败,大鸟别看了。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3