采凤 发表于 2016-1-16 08:28
举手支持。
采凤 发表于 2016-1-16 08:28
火把邀请函
一牛道长 发表于 2016-1-16 17:33
支持兄弟。等下就来一个。。。
王法 发表于 2016-1-16 18:05
辛苦 问候
韩庆成 发表于 2016-1-16 22:53
有流派网诗友希望自己的诗歌作品在翻译栏被译成英文。 我鼓励诗友们把自己的作品贴出来求译。
诗歌翻译栏 ...
叶如钢 发表于 2016-1-16 23:02
韩总, 这个很难做到。 曾经有诗友主动求译, 贴出后除了我自己翻译了两首,没有别人响应。
这个我 ...
韩庆成 发表于 2016-1-16 23:25
翻译栏目的低谷由来已久,低谷主要是从每天的发帖量考量。你担任主持后做出的努力有目共睹,但所谓曲高和 ...
叶如钢 发表于 2016-1-16 17:45
多谢法老!
问候晚安。
张无为 发表于 2016-1-17 17:26
支持,问好
韩庆成 发表于 2016-1-16 22:53
有流派网诗友希望自己的诗歌作品在翻译栏被译成英文。 我鼓励诗友们把自己的作品贴出来求译。
诗歌翻译栏 ...
皿成千 发表于 2016-1-25 21:01
这是好事,当表示敬意!
皿成千 发表于 2016-1-25 21:01
这是好事,当表示敬意!
叶如钢 发表于 2016-1-25 21:07
多谢成千! 问候你。
叶如钢 发表于 2016-1-25 02:29
如果韩总有心支持翻译栏, 可以考虑在诗歌周刊介绍外国诗人时部分使用本栏发表的翻译诗。
过去的周刊 ...
叶如钢 发表于 2016-1-29 00:41
韩总, 我刚刚在论坛选了一首诗, 在翻译栏贴了出来征集翻译。
不知是否会有响应。 汉译英比英译汉 ...
韩庆成 发表于 2016-1-31 01:02
这是好的尝试,可以慢慢引导
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) | Powered by Discuz! X3.3 |