标题: 英文翻译练习 [打印本页] 作者: 万宽 时间: 2016-2-4 13:05 标题: 英文翻译练习 On a Faded Violet
A shrivelled, lifeless, vacant form,
It lies on my abandoned breast,
And mocks the heart which yet is warm,
With cold and silent rest.
一束凋谢的紫罗兰
作者:珀西.比希.雪莱 译者:万宽
一种枯萎、沉闷、空虚的形象,
覆盖于我那被遗弃的胸膛,
以冷淡和沉默的憩息,
来蔑视这颗仍然温热着的心。作者: 万宽 时间: 2016-2-4 13:05
Epitaph
Here lies one
whose name was written in water