中国诗歌流派网

标题: 【英译汉】《第一人称》【威尔士】 Lynne Rees 译/顽颜 [打印本页]

作者: 顽颜    时间: 2016-3-29 20:43
标题: 【英译汉】《第一人称》【威尔士】 Lynne Rees 译/顽颜
本帖最后由 顽颜 于 2016-3-30 04:42 编辑

当她完成恐怖故事集的写作,我帮她列出
目录,标上页码,封底附上她的
简介

作者住在伦敦,我提到。她有名叫派的猫。她
喜欢……?而我喜欢跆拳道和体操,她说。我最好
的朋友是……  

九点钟了她仍在自己世界的中心,家庭和朋友
沿轨道运行。生命在她的延伸里高速旋转;不可征服的“我”,完全,
不容置疑。

有色镜子
我信
我所想

原文

First Person

When she finishes writing her Book of Scary Stories, I help her list the
contents, number the pages, compile her biography for the back
cover.

The author lives in London, I prompt. She has a cat called Pi. She
likes…? And I like Tae Kwondo and gymnastics, she says. My best
friends are . . .

At nine she is still the centre of her own universe, family and friends
orbiting. Life spins within her reach; the unconquerable ‘I’, clear,
beyond doubt.

tinted mirror
what I think
I believe

作者: 叶如钢    时间: 2016-3-29 23:47
欣读好译。回头细读。
作者: 顽颜    时间: 2016-3-30 11:42
叶如钢 发表于 2016-3-29 16:47
欣读好译。回头细读。

谢谢叶老师




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3