中国诗歌流派网

标题: 【同图002期】《海岸悬崖边的树》 [打印本页]

作者: 赵会敏    时间: 2012-7-23 02:42
标题: 【同图002期】《海岸悬崖边的树》
本帖最后由 赵会敏 于 2014-6-29 11:24 编辑
2 g- @$ D4 X' r+ f" e6 K
  k6 o% [2 m9 f+ _8 w  K (, 下载次数: 5) ' f; ]7 N' h1 J5 N5 w0 v
      加那利群岛位于非洲西北海岸(摩洛哥和西撒哈拉),由大西洋中七大火山岛屿组成。由于岛的地理位置和信风的影响,岛上的杜松生长形状奇特而世界闻名。
' W; C7 N1 m4 E4 t3 I0 A# Q$ ^ (, 下载次数: 3)   O2 U" q, X1 s6 I
(, 下载次数: 4) (, 下载次数: 4) (, 下载次数: 3)
  o% V7 a- M3 Z% N- y9 L     4 j0 U! ?: N# \3 K. C* b  N5 u' ^5 e9 ~  g
      海岸悬崖边的树
; G$ ^3 j4 d' Q( A  s$ q
                  
文/赵会敏
! z+ q0 o/ I5 T& F) A0 Y/ }+ c
+ d1 @( l, i' |, S+ }; M
     
一夫当关
& w6 h) U, D: G! c- q5 r      
傲然屹立
+ L. F& r; Q8 _6 W+ e1 A       & P5 }/ K* P4 t- F5 Y
      即便苍老了,跪地而死
; X% s, a! R; G* }4 V; T      也要作悬崖匍匐坚守的站士9 w. A( {: S: W& n% b) |5 Z
      
即便颈项扭弯
9 @* X3 |7 S$ _9 E      也要把脊梁,挺正伸直6 \9 S) w1 i9 F) ~6 F' a# ?
      不屈的头颅. X$ O% i& l' t# Q$ _* s
      迎向风沙烈日......
& V/ X" f: y' n: h5 K& o+ }' E5 H/ M: E% {: P8 [& S# h; ?8 p3 e9 T- \
      
  
             2012.07.22(即兴而作), ~# T4 ^6 O/ V8 b

* p. _( G& K+ z! C" [8 X% L
欢迎路过的编辑、室友审阅留言及斧正,不胜感激

作者: 水木    时间: 2012-7-23 08:53
守卫海防线的军魂
作者: 赵会敏    时间: 2012-7-23 09:22
本帖最后由 赵会敏 于 2012-7-23 09:25 编辑 % u/ U5 p7 K6 @7 {! H1 l
水木 发表于 2012-7-23 08:53
% Z4 Q$ Z# @; L) n% C8 h; |! h1 H守卫海防线的军魂
, x* E. x3 p$ k0 A) }! d. c' x/ M0 m" f
; l" D' [+ T3 }  b  x; Z7 P$ y: W
头一回参加这类同题诗的练笔(笔会),客套话不须说,谢水木先生雅兴来赏读拙稿!
作者: 盆盆    时间: 2012-7-23 10:23
写实+抒情,文主一定是抒情高手吧。
作者: 赵会敏    时间: 2012-7-23 10:40
盆盆 发表于 2012-7-23 10:23
$ \+ a3 Q$ v8 }9 M3 S写实+抒情,文主一定是抒情高手吧。

  ?# h3 b( K5 r- p- |6 x/ `
8 [4 J0 K& v$ M7 N2 G' z; p因为可以写实,所以此次参与;因为抒情尽兴,所以倾注了热情!
( r/ r5 f# p7 ?# {
+ u  t: S2 y% O/ B0 b7 H问好盆盆,更欢迎入群交流,相得益彰!
作者: 夜1969    时间: 2012-7-23 11:13
欢迎会敏
( c! D; V& T3 B. d, B. Z+ J+ j瑕疵:第二句“孑傲”应该是“桀骜”吧?另外第五句和尾句的“侵蚀”显得多余了。“军帽”一词可再斟酌,政治色彩太浓,也太直接了,缺少诗意。个见,供参考
作者: 赵会敏    时间: 2012-7-23 11:31
夜1969 发表于 2012-7-23 11:13
( n1 p+ y# `. y+ a( O$ n& \" y! X. m欢迎会敏
3 A, J4 T+ @1 x5 v瑕疵:第二句“孑傲”应该是“桀骜”吧?另外第五句和尾句的“侵蚀”显得多余了。“军 ...

3 N/ ?6 O( K$ q4 j2 e"侵蚀"或"洗礼"可以选一,军帽皆因是战士的形象,可以再斟酌!  T1 N0 A! N# ~1 U; y9 [' R
"孑傲"应该是“孑然\高傲\气傲的意思,很容易引起“桀骜”的笔误或联想,被误会的概率也很大,慎重考虑中。。。。谢谢夜提醒!
作者: 一刀    时间: 2012-7-23 12:12
作者部队文工团出来的吧
作者: 赵会敏    时间: 2012-7-23 12:26
一刀 发表于 2012-7-23 12:12
: n* S9 }2 A' F0 s" S( Y; B9 |作者部队文工团出来的吧
8 p5 M, x7 d/ `
哈哈,在潘冬子 张嘎时代长大的淘气孩,就喜欢士兵的形象!问好一刀,读过<<大刀记>>没?
作者: 金陵一片云    时间: 2012-7-23 15:32
即便苍老着跪地而死9 \5 l) A, z9 d5 n) h1 M
  也要作潜伏的战士
" {" r5 D$ t. U, T3 ~; \4 ?) Q  把脊梁挺直  f  A' s; x# H, x" z# P
  即便颈项扭弯
! v4 K, r3 H3 b* B& i  也要把不屈的头颅! S1 K: R/ U1 E0 M4 {
  迎向风霜烈日
5 f& B4 f2 ?; d3 I% ~# l3 {. K
/ A! _& i/ ~/ i-----喜欢!

作者: 夜1969    时间: 2012-7-23 15:48
我再给你重新断断句,你看看效果是不是不一样:
3 J7 K1 N3 A; |8 z) s* ^" A5 n
: b1 r( k& I" E7 Z9 j  一夫当关   傲然屹立! s3 P6 e" {8 o/ s1 ~
  即便苍老着跪地而死
' Q; Z4 }; y% v& j6 c+ v  也要作潜伏的战士* k8 L. S7 C: j5 G
* [7 V1 Z3 ~9 I8 r) ^# b
  即便脊梁扭弯6 P0 t2 `) _' h9 ~& k9 ^2 @
  也要把不屈的头颅& |5 k5 @1 c; Q
  迎向风霜烈日8 @( K, H2 L1 }; V3 T* B
9 A& ?8 |. Q) a2 t
  潜伏的帽翎伪装葱郁的瀑布-------“潜伏”前面已有,此处不宜再出现。“帽翎”意象不妥,再斟酌——要突
# t% h) a& P6 e  蔽护着沧桑海岸                            破“潜伏”的惯性思维才可。   
8 U% j7 {0 ]% i: Q; B  永无休止的洗礼----------------------结尾这3行好像没有原作的气势了,建议还是参考原作进行修改。
; C# u' p& m' h, z2 Y0 k
  U4 Z2 c5 l8 e1 x【重点还是在结尾的三行,是提神的关键。】
作者: 赵会敏    时间: 2012-7-23 16:12
夜1969 发表于 2012-7-23 15:48 * ]- J0 G4 E% R6 \! n3 X4 a
我再给你重新断断句,你看看效果是不是不一样:
! U1 b0 {4 h. x( }5 {7 @4 j  k/ U' D1 Y  M% r, n/ A
  一夫当关   傲然屹立
; ?+ j/ o2 B3 p* D/ M9 }2 m
头2节 6行,你的断行语义未变,所以都可以采纳,后三行我再以你的思路斟酌下!真得要抓紧了!
作者: 赵会敏    时间: 2012-7-23 16:16
金陵一片云 发表于 2012-7-23 15:32 + s6 @* f' W2 Y4 y- b8 x
即便苍老着跪地而死
9 W- A/ B0 @' P( A' f$ [& }  也要作潜伏的战士
; c4 K* K" R& \4 o/ u4 M1 M6 E  把脊梁挺直

$ L; J% u, M' {, }& K( P多谢一片云 飘来品赏拙作,我也正着手准备修改呢!时间不很多了!
作者: 赵会敏    时间: 2012-7-23 16:20
夜1969 发表于 2012-7-23 15:48
8 }: m8 W* S! [我再给你重新断断句,你看看效果是不是不一样:
6 B. |6 Y3 T% {7 z. T: q. j" D6 V: j$ U+ K: B, ]2 b
  一夫当关   傲然屹立
0 V) R2 t0 l9 x1 L9 w
实际上,夜,读你我的回帖本身,就是一种特殊的"培训",诗的道理尽在其中的!再握
作者: 夜1969    时间: 2012-7-23 18:04
赵会敏 发表于 2012-7-23 16:12
) ?1 O5 a8 X$ q) c" t头2节 6行,你的断行语义未变,所以都可以采纳,后三行我再以你的思路斟酌下!真得要抓紧了!

6 [( |( J# M9 y& ]& m你的原作结尾比较有力,可以参考调整下看看。
作者: 夜1969    时间: 2012-7-23 18:11
赵会敏 发表于 2012-7-23 16:20
+ T* r' U% Z% q6 j3 F: A实际上,夜,读你我的回帖本身,就是一种特殊的"培训",诗的道理尽在其中的!再握
2 O2 B) u! H5 P$ v' \& C# o- Z* d
是啊,针对作品的往复交流,本身就可以看做一种培训的过程。修改与认可修改之间,本身就是一种观念与创作手法方面的潜移默化。能够接受,代表了一种理解与认可;暂时无法接受,则一般是彼此的沟通存在了问题——或者是一方的理念的确无法说服另一方。交流的过程,大致如此。
作者: 赵会敏    时间: 2012-9-12 16:08
金陵一片云 发表于 2012-7-23 15:32 2 I7 U# B4 [$ Y6 W. w
即便苍老着跪地而死1 F& M2 P2 }  ?/ ~
  也要作潜伏的战士
# _; R+ A! N5 {  g) A8 o  把脊梁挺直
) a* y" U! ]5 B) P4 j5 V. P  q
这首诗又重新改过,大概培训的友友都忘在脑后了吧!
4 V/ y% N4 v( Y; k  W2 E培训的推荐我可以置之一边,但用心写就的作品却不可放弃!鼓励我一下哦!
作者: 望月    时间: 2012-9-12 16:52
要么标点除句间的都不要,要么全标上
作者: 赵会敏    时间: 2012-9-12 16:59
望月 发表于 2012-9-12 16:52
  r6 x' ^# R( Q# O' }7 o要么标点除句间的都不要,要么全标上

0 ^* Y' h- S- b6 x3 C嘻嘻
作者: 金陵一片云    时间: 2012-9-13 10:55
赵会敏 发表于 2012-9-12 16:08 7 n' h8 b+ U8 _" X! v0 o
这首诗又重新改过,大概培训的友友都忘在脑后了吧!3 |  u4 J/ b4 p, G  c( i
培训的推荐我可以置之一边,但用心写就的作品却不可放弃 ...
4 ^! g- `7 |( ?5 L
即便苍老了,跪地而死----可把“了”字去掉。4 f2 _* B0 y5 F4 W9 c2 {4 |" G( _9 w$ x
也要作悬崖坚守的壮士
0 r0 Q$ @/ C  j+ w+ f, m
即便颈项扭弯
2 g7 M: j* U5 Q* d; R4 e也要把脊梁,挺正伸直---可否直接用“挺直”?. m3 L, m, A, q  R: U" r6 p
! w  j4 W2 w  _% b" v

作者: 金陵一片云    时间: 2012-9-13 10:56
我得向会敏学习,因为我还没养成反复修改的习惯
作者: 赵会敏    时间: 2012-9-13 11:09
金陵一片云 发表于 2012-9-13 10:55
2 N- b+ \' i* C. M- q( p1 D即便苍老了,跪地而死----可把“了”字去掉。
, k* J/ [* `2 }& w也要作悬崖坚守的壮士4 |" }0 N( i1 N" |
即便颈项扭弯
  n) o+ Y# a) w0 G
正,指向"正气"!
0 G! ~  `# _! ?7 n1 i“了”字去掉,读来就无味了! 保留是考录了"读"的习惯!更有节奏的需要!
; F! x3 _5 j* A5 Z. [
作者: 赵会敏    时间: 2012-9-13 11:12
金陵一片云 发表于 2012-9-13 10:56
2 k  \1 ^6 h5 N6 j我得向会敏学习,因为我还没养成反复修改的习惯

1 C4 I+ n6 Q  v7 [( H改过,再赏;赏过,再改!直到满意了无可挑剔了才好!
1 K6 N7 C, ^% S有太多的时候,自己的毛病,一时是难以发觉的!
作者: 金陵一片云    时间: 2012-9-13 11:16
赵会敏 发表于 2012-9-13 11:09 - Z9 |4 F/ C2 p$ f! U8 f  x+ x
正,指向"正气"!$ t8 ]  x. }( N# V
“了”字去掉,读来就无味了! 保留是考录了"读"的习惯!更有节奏的需要!
8 \" S9 W: P9 H
嗯,我也知道你所想要表达的"正"意,只是觉得"挺直"更简洁些罢了.不过也可保留的.至于"了"字,可能个人读起来的感觉有所不同,所以说错就请见谅吧!
作者: 赵会敏    时间: 2012-9-13 11:19
金陵一片云 发表于 2012-9-13 11:16 - J* z' G  }! n* H- P: D% Q. @4 X
嗯,我也知道你所想要表达的"正"意,只是觉得"挺直"更简洁些罢了.不过也可保留的.至于"了"字,可能个人读起来 ...
" t- U! K0 ^# [% _+ f$ Q% R0 W
不存在说错的问题!既然邀请,就是一种信任!
4 A3 X4 V) X% ^! _9 |"说错"了也好,我好给你诊脉,因为我也是你可以信任医生!  ?1 [4 b* C" ^5 ]
此次,只邀请望月和你!(嘻嘻)
作者: 金陵一片云    时间: 2012-9-13 11:31
本帖最后由 金陵一片云 于 2012-9-13 11:32 编辑
/ n2 w% x: s7 b$ E
赵会敏 发表于 2012-9-13 11:19 ' i' F$ M, b1 |! i
不存在说错的问题!既然邀请,就是一种信任!
6 ~% h/ ^$ O) J( `: a"说错"了也好,我好给你诊脉,因为我也是你可以信任医生!
% S! a8 B8 \3 t此次 ...

! q# I% q; r% W+ @/ F; D9 z) j' P) Z4 E8 A  x& t2 ]1 D  R. C8 \
嗯,太谢谢了!file:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/A%60D~DM4)XEO9FVL%7BQ~_%60D01.gif * ~& G5 A* y! A5 ~0 r( G

作者: 金陵一片云    时间: 2012-9-13 11:33
上了一杯茶给你,编辑时可见,哪知一确定却不显示了,无奈了
作者: 夜1969    时间: 2012-11-21 22:21
赵会敏 发表于 2012-9-13 11:19
3 z$ S+ |  x- [% D4 J: j不存在说错的问题!既然邀请,就是一种信任!2 {  i5 O/ |2 r
"说错"了也好,我好给你诊脉,因为我也是你可以信任医生!
. C  K# e) e$ }4 f此次 ...
" [0 Z5 ]7 X* L& L! T
         《海岸悬崖边的杜松树》
5 g+ a. c4 x/ k2 w& h                文/赵会敏3 q8 \) |9 a. r( f% Z$ `
$ u/ E5 u9 m" a
      一夫当关,傲然屹立9 A' y6 P4 q4 X
      ――海岸悬崖边的杜松树
3 q; F: W5 z2 [9 Q/ z7 T6 E  ) u3 ?6 E/ K; e. [: x% Y; g
      即便苍老了,跪地而死3 ]4 g, E' g  ?% P% P, c
      也要作悬崖坚守的壮士
& R- U% h% N" i* ^      即便颈项扭弯5 Q* ]7 }/ g* d3 q% G/ ]
      也要把脊梁,挺正伸直
3 [" u' L" C  K' W7 S* q      不屈的头颅
1 [! d$ M2 F+ }9 O      迎向风沙烈日......
6 [( p1 k! n- M: y* S* d6 ]7 t
  y; Q, G1 \4 |( i——会敏的这首诗,至今仍然在修改,可见敬业精神之可嘉!6 L) G2 |7 T, ^  U) |
不过,我觉得第二句可以去掉,就更加精炼了!另外,鉴于仍在修改之中,所以暂时仍移动至【作品点评】栏目,望会敏谅解。
作者: 赵会敏    时间: 2012-11-22 05:16
修改,意在诗作的长远,如果离了图,这一首,无疑也是不错的一首!9 g1 A- t2 h1 i8 o
"海岸悬崖边的杜松树"――这一句,应该就是夜说的第二句吧,现在看来,主要是在呼应标题了,就像一个副词一样,是完全可以舍弃的!所谓旁观者清!但夜,不是旁观者,而是一个坚持者!顺便再修改一处,起码在我心里,还是想打造一首精品的!而现在已经接近目标了!(其实,一首诗,3~5年过后,还是有修改余地或价值的)
' X, P$ |: G* Q8 m2 ^8 y
) A! `; Y) s' l1 d9 r1 Q+ j即便苍老了,跪地而死
2 _: u8 @3 k: c& y+ C也要作悬崖匍匐坚守的战士
: R7 G4 t0 z; x  i7 x4 {, r# U% y2 n$ o* S+ U

  g4 I- |3 N+ b5 ^; ?+ Q% F再次感谢夜的执着!我好像又被最初的群组风吹了一回......




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3