潘三专 发表于 2016-5-18 11:25
悲欢离合,似水流年;云淡风轻,如花少年。。。。。。
叶如钢 发表于 2016-5-18 12:47
点赞精彩翻译!流畅优美。
陶金喜 发表于 2016-5-20 06:53
粗读,倒的确有原作的韵味,赞
陶金喜 发表于 2016-5-20 06:56
还有一些句子,个感要大胆的跳出后,用“神译”,比如最后一句,但我水平不够,只提供浅见~~问好,再赞一 ...
如花 发表于 2016-5-20 08:07
谢谢哦,最后一句,云淡风轻,年纪小。。
你帮我思考啊
陶金喜 发表于 2016-5-20 08:23
英文跟不上,只能读
如花 发表于 2016-5-20 08:28
我感觉最后一句不好改。别的我再想想,也是水平很有限。
如花 发表于 2016-5-20 08:28
我感觉最后一句不好改。别的我再想想,也是水平很有限。
陶金喜 发表于 2016-5-20 09:55
最后一句难度不小,英文要神韵,要费很多脑细胞
陶金喜 发表于 2016-5-20 09:54
精神可嘉。好如花
如花 发表于 2016-5-20 10:24
你尝试一下,我想不出来
陶金喜 发表于 2016-5-20 11:23
呼叫叶老师~~~
陶金喜 发表于 2016-5-20 11:23
呼叫叶老师~~~
如花 发表于 2016-5-20 11:26
你看看下一篇,
熊重阳 发表于 2016-5-20 19:24
英文不错啊。楼主的中文也很了得,稍显老气,但依然有青春的脉动。
如花 发表于 2016-5-20 20:33
谢谢来读。这是翻译的雷洋的散文诗 《因为爱情》
熊重阳 发表于 2016-5-20 20:44
雷洋?不会是那个被警察打死的雷阳吧?
熊重阳 发表于 2016-5-20 20:58
是吗?惊讶。真是他写的?
叶如钢 发表于 2016-5-25 08:40
大作登在周刊上了。 注意到没有?
如花 发表于 2016-5-25 09:07
看到了,谢谢哦
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) | Powered by Discuz! X3.3 |