奥登与切斯特的结合并不圆满,切斯特的不忠是原因之一。然而这段关系毕竟使奥登得到一个爱他的伴侣。奥登对切斯特最初的激情催生了好些作品,包括《先知们》(The Prophets)《如同假日》(Like a Vocation)《谜》(The Riddle)《爱情这定律》(Law Like Love)以及《Heavy Date》。切斯特引导奥登走进歌剧的世界,使奥登的事业有了新的方向,两人合作撰写多个唱本(libretti),包括斯特拉文斯基的《浪子的历程》(The Rake's Progress,1951),还翻译了另一些歌剧的唱本。
在《平凡的生活》(The Common Life,1965)里,奥登讴歌他与切斯特的关系,这是一首动人的诗,同时也透露玄机,因为奥登说“每个家都应该是一座堡垒”(every home should be a fortress)。《自从》(Since)也写到长久关系和衰老问题,结尾自我调侃道:“我至少可以学习/和肥胖以及/小小的名气共存。”(I at least can learn / to live with obesity / and a little fame.)
从1940年代的穆旦(查良铮)开始,奥登就对中国现当代诗歌创作发生了深远的影响,名作《悼念叶芝》(In Memory of W. B. Yeats)的查良铮译文更是传诵一时。然而,由于文化鸿沟造成翻译难度,题材不拘一格、亦庄亦谐的奥登还有许多侧面难以为中国读者所认识,比方说他诙谐甚至不文的轻体诗(light verse),常常在望之俨然的表象下发掘情趣,例如打油诗《美学的观点》(The Aesthetic Point of View),以及原本只限于朋友传阅、自我揭短的《旁注》(Marginalia)《侧面》(Profile)《短裤》(Shorts)等。描绘口交的艳情诗《柏拉图式吹箫》(The Platonic Blow)实在过于露骨,以至奥登曾长期否认这是他写的。作者: 追风,张文沛 时间: 2016-6-3 16:54
女同性恋诗人萨福女同性恋诗人萨福作者: 追风,张文沛 时间: 2016-6-3 16:57
塞尔努达小传:被孤立的“爱”