中国诗歌流派网

标题: 子麦读《独角戏》 [打印本页]

作者: 子麦    时间: 2016-7-12 23:39
标题: 子麦读《独角戏》
本帖最后由 子麦 于 2016-7-12 23:40 编辑

子麦读《独角戏》
文/子麦

    读懂一首诗似乎比写一首诗更需要静(当然是指一首好诗)。每个人的阅历深浅迥异,读出的内涵也就参差不齐,这要看各自的造化。这首《独角戏》最大的看点就是诗人捕捉现实生活的整体意象,可谓笔力雄健,刚柔并济,直击灵魂深处,从而浪花朵朵。诗歌一开头:“在异乡的天地间,一个人演一部戏/演生,也演死”。这一句植入主题的命脉,单刀直入,把一个在异乡游子的经历刻画得淋漓尽致,内涵极其丰富且令人感慨万千!既然是演戏就离不开道具。远在异乡,自然触景生情,由墓碑想到深爱的热土,自然、贴切。第二节和第三节着重抒发对故乡的挚爱之情和对尘世的冷漠与无助。一个游子蜗居异地,难免接触一些这样或那样的冷遇和偏见。现代化的都市鱼龙混杂,阴暗,潮湿,拥挤,上不得高楼的卑微与痛楚,唯有借远方的云朵涤荡灵魂:“远方云朵下的乡间/古老的村庄人烟渐渐稀少,在村口/晃动的,也只是几颗动作缓慢的白头颅......”面对这一片荒凉的景象,“我只用肢体语言表达,不言悲,不言痛/面无表情/如被生活牵在手里的木偶”。整首诗起承转合得心应手,构思缜密,语言精练,字字珠玑。更值得一提的是陌生化化处理非常到位。总之有很多可圈可点的地方,值得我们好好领悟和思索。

附:独角戏

文/白象小鱼

在异乡的天地间,一个人演一部戏
演生,也演死

墓碑是道具。有时候是土地里伸出的手
回答尘世的疑惑
有时候是种子,种进地里
盼望长出亲情来,嘘寒问暖,解尘世的寂寞

远方云朵下的乡间
古老的村庄人烟渐渐稀少,在村口
晃动的,也只是几颗动作缓慢的白头颅
他们也是我的道具,西北风一吹
掀起的荒凉,落了一地

我只用肢体语言表达,不言悲,不言痛
面无表情
如被生活牵在手里的木偶

2016.6.14



作者: 陶金喜    时间: 2016-7-13 08:48
异常悲凉,不悲喜,胜悲喜
作者: 子青悠然    时间: 2016-7-13 12:02
几颗动作缓慢的白头颅
他们也是我的道具,西北风一吹
掀起的荒凉,落了一地

我只用肢体语言表达,不言悲,不言痛

漂亮的
作者: 子麦    时间: 2016-7-13 19:08
陶金喜 发表于 2016-7-13 08:48
异常悲凉,不悲喜,胜悲喜

谢谢欣赏!问好老师!
作者: 子麦    时间: 2016-7-13 19:08
子青悠然 发表于 2016-7-13 12:02
几颗动作缓慢的白头颅
他们也是我的道具,西北风一吹
掀起的荒凉,落了一地

谢谢欣赏!问好老师!
作者: 远航小诗    时间: 2016-7-14 19:17
欣赏子麦老师精彩的评
作者: 子麦    时间: 2016-7-16 19:00
远航小诗 发表于 2016-7-14 19:17
欣赏子麦老师精彩的评

谢谢提读欣赏!问好远航!祝周末愉快!
作者: 张无为    时间: 2016-7-16 19:37
读懂一首好诗似乎比写一首诗更需要静,是的
作者: 子麦    时间: 2016-7-20 23:35
张无为 发表于 2016-7-16 19:37
读懂一首好诗似乎比写一首诗更需要静,是的

谢谢提读!问好!
作者: 菊岭耕夫    时间: 2016-7-21 11:23

何谓诗?

诗是韵文。是一种有节奏有韵律的文体。
文体,与内容无关,与好坏无关。
是这个样子的是诗,不是这个样子的就不是诗。
诗是韵文的主代表,诗是韵文的总标签。
韵是诗的本质特征,韵是诗的独特标志,
韵是诗的命根子,韵定是非,无韵非诗。
(重阳jm)





欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3