中国诗歌流派网
标题:
诺奖颁给了心灵
[打印本页]
作者:
阿丙
时间:
2016-10-14 10:02
标题:
诺奖颁给了心灵
于堅的看法:奬給了靈魂,沒有奬給修辭或覌念。將對世界產生巨大影響。世界厭倦了,它只是要生活,要愛,要唱歌,要憂傷。于是,鮑勃迪伦來了。這是向垮掉的一代,向六十年代,向浪漫主義,向波西米亞,向嬉皮士,向口語一一致敬。世界醒了。
独家连线作家邱华栋:
诺奖更加有趣,中国作家十年以内难再获奖
这个结果说明诺奖变得更有趣、可爱,体现了奖项的丰富性。而且颁给鲍勃·迪伦这样一位音乐诗人,也是对西方行吟诗人传统的一种追忆和表彰。
邱华栋:鲁迅文学院常务副院长、著名作家
(来自腾讯文化张中江)
2016年诺贝尔文学奖颁发给音乐人、作家鲍勃·迪伦,鲁迅文学院常务副院长、作家邱华栋接受采访时表示,诺贝尔文学奖变得更加有趣了。这也是对西方行吟诗人传统的一种追忆和表彰。
邱华栋说,虽然鲍勃·迪伦前几年就在赔率榜上排名较为靠前,现在真得奖了还是有点没想到。这个结果说明诺奖变得更有趣、可爱,体现了奖项的丰富性。而且颁给鲍勃·迪伦这样一位音乐诗人,也是对西方行吟诗人传统的一种追忆和表彰。鲍勃·迪伦的文化意义还体现在,他是美国六十年代文化的见证人和创造者。诺奖颁给他,就是对诗歌、文学、音乐、艺术结合的一种表彰,相当于美国诗人获了奖。
邱华栋本人20多岁时也曾听过鲍勃·迪伦的歌,并受到影响。他的一篇小说题目原本就叫《答案在风中飘》(鲍勃·迪伦一首歌的名字),后来出版时改了名字,歌词还保留在小说里。当天晚上,邱华栋本来在北京师范大学讲课,讲的就是对诺贝尔文学奖的分析。鲍勃·迪伦获奖的消息传来,还在课堂上演唱了他的歌。
每年都有很多人预测诺贝尔文学奖的归属,今年的结果无疑让不少人跌破眼镜。谈到文学奖的规律,邱华栋认为博彩公司的赔率也不一定很准确。进入新世纪以来,十几年中已经有5位女性获奖者,而整个20世纪才有9个。有6位英语诗人、作家获奖,表明英语文学还是很强势的。诺奖还有了诸多“第一次”,比如加拿大第一个获奖者、白俄罗斯第一个获奖者、民谣诗人第一个获奖者等等,也表明诺奖正在寻找更多可能性。
作者:
小龙女!
时间:
2016-10-14 10:04
:
作者:
梁树春
时间:
2016-10-14 13:08
这个不是原创诗。按论坛规定给您转到交流版。请谅解。
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/)
Powered by Discuz! X3.3