中国诗歌流派网

标题: 三语诗: 《作为现象的超级月亮》(法、汉、英) [打印本页]

作者: 山水如歌    时间: 2016-11-18 20:28
标题: 三语诗: 《作为现象的超级月亮》(法、汉、英)
本帖最后由 山水如歌 于 2016-11-19 05:31 编辑

La super Lune comme phénomène
◎山水如歌

Certaines personnes ajustent leur appareil,
d'autres prennent leur plume: mis à part la Lune,
qui est susceptible de provoquer un événement?

« Plus grandes paraissent les choses,
Plus facilement elles suscitent des émotions. »

La Lune continue sa trajectoire prédestinée. Indifférente,
elle ne cherche qu'à devenir ce qu'elle est.

Un phénomène peut en cacher un autre.
Par induction, notre cœur démontre l'alignement des 3 points:
la Lune, la Terre et le Soleil.

Certaines personnes tentent de comprendre.
— Le paraître et l'être, leur différence
tient à la proximité de la Lune avec les branches d'arbres.

① Une paraphrase de la citation “Deviens ce que tu es” de Pindare (et de Nietzsche).

---------------------------------------------------------------------------------------------
《作为现象的超级月亮》
◎山水如歌

有人调节仪器,
有人拿笔:
除了月亮,谁还能制造事件?

“事物看起来越大,
越容易引起激动。”

月亮继续命定的轨道。它无动于衷,
只想成为它现在的自己①。

一个现象通常掩盖另一个。
通过感应,人心演示三点一线:
月心、地心、日心。

有人试图理解。
——“看起来”—“是”,它们的差别
取决于月亮与树枝的远与近。


①改写自古希腊抒情诗人平达(Pindare)或尼采的“成为你自己”。

---------------------------------------------------------------------------------------------
The Super Moon as a Phenomenon
◎山水如歌

Some people adjust their device,
Others take their pen: excepting the moon,
Which is likely to trigger an event?

'Greater things appear,
More easily they arouse emotions. '

The Moon continues its predestined orbit. Indifferent,
She seeks only to become who she is.

One phenomenon may hide another.
By induction, our heart demonstrates the collinearity of the three points:
The Moon, the Earth and the Sun.

Some people try to understand.
- Appearing and being, their difference
Depends on the proximity of the Moon with tree branches.

① A paraphrase of the quote “Become who you are!” from Pindar (and Nietzsche).

作者: 叶如钢    时间: 2016-11-19 00:24
两个版本皆精彩。 形而上的思考, 与人在深层次上联系。
简洁而深远。
作者: 山水如歌    时间: 2016-11-19 02:00
叶如钢 发表于 2016-11-19 00:24
两个版本皆精彩。 形而上的思考, 与人在深层次上联系。
简洁而深远。

多谢鼓励!
远握!
作者: 叶如钢    时间: 2016-11-19 02:37
山水如歌 发表于 2016-11-19 02:00
多谢鼓励!
远握!


作者: 山水如歌    时间: 2016-11-19 05:34
叶如钢 发表于 2016-11-19 00:24
两个版本皆精彩。 形而上的思考, 与人在深层次上联系。
简洁而深远。

加了个英语版,可以吗?
问好!
作者: 叶如钢    时间: 2016-11-19 08:55
山水如歌 发表于 2016-11-19 05:34
加了个英语版,可以吗?
问好!

好啊。
问候!

作者: 成文觅剑    时间: 2016-11-19 20:58
问好各位,好雅兴好才情!
作者: 山水如歌    时间: 2016-11-20 01:02
成文觅剑 发表于 2016-11-19 20:58
问好各位,好雅兴好才情!

多谢编辑来读!
作者: 叶如钢    时间: 2016-11-21 12:31
成文觅剑 发表于 2016-11-19 20:58
问好各位,好雅兴好才情!

多谢成文光临。
望多来。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3