中国诗歌流派网

标题: 桃の花を殺して [打印本页]

作者: 南北    时间: 2017-2-9 10:54
标题: 桃の花を殺して
本帖最后由 南北 于 2017-2-9 10:56 编辑

殺盡桃花
南北|詩  田園|譯

無非是
一片紅顏,一陣香風。
我舉手,雙眼便就幕落。

收勢。滿山的桃花殺盡
只留枝幹,任八風亂吹
只是兀立。

2016-3-2

桃の花を殺して
南北|詩  田園|訳

にほかならない
一面の美人で、ひとしきり風薫る。
私は手を挙げて、目が幕落。

收势。満山の桃の花を殺し尽くす
枝だけ殘して、任八风乱を吹く
ただ直立する。

2016-3-2
作者: 叶如钢    时间: 2017-2-10 03:49
欣读好诗好译。
作者: 南北    时间: 2017-2-10 10:25
叶如钢 发表于 2017-2-10 03:49
欣读好诗好译。

问好主持。还请多批评。
作者: 叶如钢    时间: 2017-2-10 10:26
南北 发表于 2017-2-10 10:25
问好主持。还请多批评。

问候南北。 多交流!
作者: 大明定南朱曦    时间: 2017-2-10 21:16
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 南北    时间: 2017-2-10 21:43
大明定南朱曦 发表于 2017-2-10 21:16
写“杀”,不著“杀”字,乃为高手。不问东西的禅贤弟既然已经动“杀机”;杀机,乃红尘中人情意,故,我不 ...

你可参过“杀活同时”这个公案?可明白“逢佛杀佛,逢祖杀祖”的本来意?呵呵,若是明白,就不会这样说了吧?

我说你啊,很有趣,也有胆,但却无理,并非是取笑阁下。
作者: 大明定南朱曦    时间: 2017-2-10 22:10
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 南北    时间: 2017-2-11 06:07
恕我直言,以你现在对于禅和诗的修学见识,我们之间不可能展开更深入的讨论。如果是一
作者: 南北    时间: 2017-2-11 06:11
如果是一味的插诨打科,虽有趣,但毫无意义。好了,我们到此为止吧。如果有一天你能真正进去修学层面,我们再见再说。
作者: 风信子之太空韵    时间: 2017-2-11 19:35
赏读好诗,问好老师!节日快乐!
作者: 莫测评论    时间: 2017-3-1 18:37
不能这么翻译的
作者: 南北    时间: 2017-3-1 20:36
莫测评论 发表于 2017-3-1 18:37
不能这么翻译的

请先生指教一二。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3