中国诗歌流派网

标题: 【《诗歌培训班》同图005期】021#探路 [打印本页]

作者: 里海    时间: 2012-8-25 09:16
标题: 【《诗歌培训班》同图005期】021#探路
本帖最后由 里海 于 2012-8-25 16:18 编辑 # f6 \* @% F  v6 `3 w. y. T* }

  W% X! @4 z; c里海《探路》# r; y" G  o1 Y* }
- L& h" h) m5 @  q
站在顶峰
2 e. B0 F# e8 f/ I) E& G% z  X总是心惊胆战
3 J- Z' e2 W- j身体快要僵硬时: N& `- R: ?4 P7 d  Q7 y+ U$ N
脑海里灵光一闪. _9 h; F9 A, ?. i! q- {) i
思想的虫子蠢蠢欲动5 ]2 j; C, c/ I9 s
保持站立的姿势 还是
% {3 A$ [" C1 E' H展开双臂,假装有双翅膀滑翔; [5 ^1 u2 m9 P$ U( \& d0 h1 u, N$ P

6 m7 V6 Y% x" ~艰难的抉择% ~) T  u4 ~+ r" u
我和多数人一样 选择苟活+ Q7 D. q, i; W# s% x8 r1 M
不愿被孤独冻死6 b0 g, o, F0 i$ L, L. w( V
也不愿在假飞中自由; b; R# [' Z* Q! W" I
退下山
+ m  z0 B- i  K爬进那狭小的黑洞
8 D4 J8 ?$ z6 \4 \6 G3 w( j0 d7 I+ [+ n& x
不知道终点是死是活, I8 J7 q. x% y( a4 Z6 W9 q! M
心怀美好
$ m  |3 y/ o7 }) C. s8 E像狗一样爬行
1 z2 Q! v: K- A, L. k8:59 2012-8-25
/ A; I) ?) W$ \0 o' A$ ?" h2 Y4 Y2 m3 ]

作者: 里海    时间: 2012-8-25 09:19
末班车。请大家拍砖。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 13:39
欢迎里海编辑参与我们的群组活动,毫无疑问——我们又吸收到了一名宝贵的教师资源!问好里海
9 O- g, C: F. J! l+ b5 {# C这首诗写的切中现实,心理活动刻画的很好。作为一个人,尤其作为一个诗人,即使他的里想再远大,终究还是要回到现实中的。而现实,是提供我们梦想的摇篮,也是磨灭我们一切斗志的——我们共同 的“纽约”。
8 ]! N3 U0 U7 F1 I  G2 W8 F诗句中有两处不明白之处,还望里海编辑指点迷津!:
8 I4 M  R% f3 X4 Z/ S/ x  v+ C5 D
/ s! `! T1 c% z: u4 g穿过黑暗的人孔-------------------------------------“人孔”是何意?有点不太理解。) x2 D6 Z+ ?- O* h, K7 @) a. t, X
虽然不知道末端是死洞还是活洞----------------“死洞”、“活洞”又是何意?
" Y7 h  a/ f8 B# a( W/ O6 t
$ E6 _4 _4 ~. @* N; q) T+ H  L
作者: 里海    时间: 2012-8-25 15:55
夜1969 发表于 2012-8-25 13:39 8 t: `- _0 a5 d8 O% l( B0 G6 K  [
欢迎里海编辑参与我们的群组活动,毫无疑问——我们又吸收到了一名宝贵的教师资源!问好里海) t+ V4 K- B  S. N
这 ...

  O! ?; w; r& i; y7 Y) n% W: r谢谢夜兄鼓励。不敢称老师,我是学生。* s# c/ n' ^0 R$ A3 [4 M
那三个词有些生僻。) [- j' Y" A: i/ i3 [5 C
人孔,一般指大型容器设备留出了供维修人员进入到洞,很小,只可一人穿过。/ o6 E; O2 A1 C/ [
死洞,活洞,是我生造的。和死胡同类似。有的洞是没有出口的。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:03
里海 发表于 2012-8-25 15:55
( H/ F, Q- h& y4 y谢谢夜兄鼓励。不敢称老师,我是学生。, A% |& z! g1 D( X  l( Y( J! m
那三个词有些生僻。
, C9 V1 ^- I! b: A# \人孔,一般指大型容器设备留出了供维修人员 ...
* E" s( Y; O1 R  p
哦,怪不得不太明白呢,原来真是有专业的名堂啊!1 n7 T7 e5 Y1 n  [% j' M( F
不过,我认为还是用别的大家能够明白的词替换为好,不然恐会有阅读和理解方面的障碍。
作者: 里海    时间: 2012-8-25 16:08
夜1969 发表于 2012-8-25 16:03
0 V) c, [( d2 E2 m+ m- V哦,怪不得不太明白呢,原来真是有专业的名堂啊!% E( H5 Q5 W. Y& p) C0 e: P
不过,我认为还是用别的大家能够明白的词替换为好, ...

% C5 t7 y2 _  A0 r8 d是的,还需让读者懂。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:12
里海 发表于 2012-8-25 16:08
$ f5 r) p* v0 Z2 C5 R3 g是的,还需让读者懂。
% s; @, _4 v* V$ C6 U
另外还有一事:请给你的作品编上号:021#+ y4 \, f) C2 o; Z
你的流派网级别比我高,我没法替你代劳啊!
作者: 里海    时间: 2012-8-25 16:17
夜1969 发表于 2012-8-25 16:12 6 w5 E, T. m  O7 K
另外还有一事:请给你的作品编上号:021#: H( B' U; I" n5 }3 @' G% H; W% A
你的流派网级别比我高,我没法替你代劳啊!

& J" Q( P# e! s不会吧,难道还有这种特权。
7 O, C4 O3 R7 N+ w% i. V7 O已经改动了。
  z" J. k; G* l现在改编号。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:21
里海 发表于 2012-8-25 16:17
: f4 r8 }' E6 X( |" n+ l不会吧,难道还有这种特权。
: `1 D1 B- z3 {8 X) j. Q% i已经改动了。3 x- e$ u1 U$ c, O, J+ m( I; B
现在改编号。

$ R' o: n2 p7 f, d3 O1 ~真的,你们编辑们发的帖子,我都没法改动和编辑的。而且我现在也没有删帖的权限,这是已经从自然兄那里求证过的。
作者: 里海    时间: 2012-8-25 16:24
夜1969 发表于 2012-8-25 16:21 + j  u( W- E, D. v' B9 G
真的,你们编辑们发的帖子,我都没法改动和编辑的。而且我现在也没有删帖的权限,这是已经从自然兄那里求 ...
1 k, M% b) i; V. \4 o5 c
好像群主和编辑是一样的权限,都可以删除广告什么的。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:26
里海 发表于 2012-8-25 16:24
9 i$ Q0 @0 ]" Y4 a3 j好像群主和编辑是一样的权限,都可以删除广告什么的。
6 H' D" R# B1 [
no,我没有这个权限。
作者: 赵会敏    时间: 2012-8-25 19:34
路过,没大读懂,离题了啊!
作者: 里海    时间: 2012-8-25 21:19
赵会敏 发表于 2012-8-25 19:34 3 e& W) G$ P) j* P0 N
路过,没大读懂,离题了啊!

( B% o% ]; e, W- P9 D谢谢点评。急就的一首,也许是为了出新的缘故,和大家思路差别太大。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3