中国诗歌流派网

标题: 【《诗歌培训班》同图005期】021#探路 [打印本页]

作者: 里海    时间: 2012-8-25 09:16
标题: 【《诗歌培训班》同图005期】021#探路
本帖最后由 里海 于 2012-8-25 16:18 编辑
! ^; }6 c/ A, X8 _. o
" l- E6 Q( T8 ~* Z+ ]9 x里海《探路》6 A, p& P$ B( L/ S
4 {( K$ u  S/ [0 ?/ j5 F" u' x
站在顶峰
0 |4 Z, r2 i5 q总是心惊胆战
2 e- [2 X7 J& K$ @  J, y身体快要僵硬时
$ s; m: u8 w# {" N% W( a脑海里灵光一闪
. V! N% o' Y4 N: j+ \思想的虫子蠢蠢欲动+ `& J' f+ R/ `  ]" Q
保持站立的姿势 还是' q" V( z: H  s  g8 \) G' [
展开双臂,假装有双翅膀滑翔4 B" Q  u' p& g+ S' Q

' w# a7 f" j/ ?$ Y- `$ X# O" H艰难的抉择
* u  {5 y9 l$ d我和多数人一样 选择苟活
8 L  e  V. }7 u. N* Y2 u不愿被孤独冻死
" R7 k$ m: B' B+ J. W$ l& ?也不愿在假飞中自由% Q& B9 v+ N# H  F
退下山
7 P/ J7 B& S9 d/ c) g1 c& h$ X爬进那狭小的黑洞. [1 t' f& v! q! G3 M4 x3 [, n3 {

% g0 e  v4 T+ j5 P/ a6 B; n; t! t+ f不知道终点是死是活
* j0 d! X5 g- ~# _$ C3 ^( ~心怀美好
. h% l- c: C+ h: C! t# k; y像狗一样爬行: m# i1 [9 q/ G" Q6 m
8:59 2012-8-25
' K3 H8 y  Q+ d5 O% f0 Q3 v
$ E) O6 ~# E- R+ g1 @5 K& f3 i( |
作者: 里海    时间: 2012-8-25 09:19
末班车。请大家拍砖。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 13:39
欢迎里海编辑参与我们的群组活动,毫无疑问——我们又吸收到了一名宝贵的教师资源!问好里海& D+ m) }* A$ _/ \' x! g
这首诗写的切中现实,心理活动刻画的很好。作为一个人,尤其作为一个诗人,即使他的里想再远大,终究还是要回到现实中的。而现实,是提供我们梦想的摇篮,也是磨灭我们一切斗志的——我们共同 的“纽约”。+ p! s  H. E" o7 e% A9 O
诗句中有两处不明白之处,还望里海编辑指点迷津!:
( f4 N. W  F/ O: ^8 h3 r5 I$ H' G" E, H
穿过黑暗的人孔-------------------------------------“人孔”是何意?有点不太理解。# _' Z" n0 w( K* J5 Y2 I
虽然不知道末端是死洞还是活洞----------------“死洞”、“活洞”又是何意?) ]4 B# G6 ~5 O; j

& p, ]5 A  B: }# A0 `. r, u
作者: 里海    时间: 2012-8-25 15:55
夜1969 发表于 2012-8-25 13:39 & x: k- L7 F+ T" t& {6 q
欢迎里海编辑参与我们的群组活动,毫无疑问——我们又吸收到了一名宝贵的教师资源!问好里海
7 P/ O1 d6 F* @+ `这 ...

# M% C1 H! O5 ~+ h3 s: W$ {/ V谢谢夜兄鼓励。不敢称老师,我是学生。
, ?) o4 C- V; V那三个词有些生僻。
: ~' Z3 a7 B9 K( L, a' o/ f人孔,一般指大型容器设备留出了供维修人员进入到洞,很小,只可一人穿过。
( H; J: Q2 g8 A  J# ?& t5 @. o$ p: o死洞,活洞,是我生造的。和死胡同类似。有的洞是没有出口的。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:03
里海 发表于 2012-8-25 15:55
1 q4 m: {# D( t8 n+ o9 ?谢谢夜兄鼓励。不敢称老师,我是学生。
5 }% D' _' F* S8 y那三个词有些生僻。0 ?! {+ O. @4 }9 Z3 g, ?
人孔,一般指大型容器设备留出了供维修人员 ...

4 p& s( j1 P0 n" h! [) U2 e& _  \; E哦,怪不得不太明白呢,原来真是有专业的名堂啊!' g& t. z0 ?7 I: m) y* f8 t( X
不过,我认为还是用别的大家能够明白的词替换为好,不然恐会有阅读和理解方面的障碍。
作者: 里海    时间: 2012-8-25 16:08
夜1969 发表于 2012-8-25 16:03
7 P" r6 K1 e3 Y2 X' K) N  T哦,怪不得不太明白呢,原来真是有专业的名堂啊!
* X3 s5 c; w, M$ M% Q" ]+ T! m* g3 P不过,我认为还是用别的大家能够明白的词替换为好, ...
$ P8 S; X+ A% c" A# J
是的,还需让读者懂。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:12
里海 发表于 2012-8-25 16:08 # i0 c# F' w+ g% P
是的,还需让读者懂。
# O/ j( J4 H+ K( C* v
另外还有一事:请给你的作品编上号:021#
. }, y( w' c4 t0 A1 e' Y你的流派网级别比我高,我没法替你代劳啊!
作者: 里海    时间: 2012-8-25 16:17
夜1969 发表于 2012-8-25 16:12
3 _7 L; Y5 l' @' X7 J- U: a另外还有一事:请给你的作品编上号:021#
& c7 w* a3 `; Z$ }3 n你的流派网级别比我高,我没法替你代劳啊!
# t, f9 \; a$ I2 d
不会吧,难道还有这种特权。% z: \) o$ L: \5 f7 n
已经改动了。
- n6 z7 `6 m9 f7 h2 g7 D0 h, t现在改编号。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:21
里海 发表于 2012-8-25 16:17 ( y7 J' ^- z% o* Z9 V
不会吧,难道还有这种特权。
% A: t% H( ^+ M" X8 \6 w* S: g已经改动了。9 ?' b5 j  B4 @) Y
现在改编号。

4 b7 J( n/ C' i- t真的,你们编辑们发的帖子,我都没法改动和编辑的。而且我现在也没有删帖的权限,这是已经从自然兄那里求证过的。
作者: 里海    时间: 2012-8-25 16:24
夜1969 发表于 2012-8-25 16:21
; q, d0 ^. E6 @9 O+ \6 A( w真的,你们编辑们发的帖子,我都没法改动和编辑的。而且我现在也没有删帖的权限,这是已经从自然兄那里求 ...
6 ~6 D4 R% f4 g" a4 p( l9 H
好像群主和编辑是一样的权限,都可以删除广告什么的。
作者: 夜1969    时间: 2012-8-25 16:26
里海 发表于 2012-8-25 16:24
% x3 |/ s) _% J( P6 F好像群主和编辑是一样的权限,都可以删除广告什么的。
4 ?# g$ x, a4 q8 B) ~3 f
no,我没有这个权限。
作者: 赵会敏    时间: 2012-8-25 19:34
路过,没大读懂,离题了啊!
作者: 里海    时间: 2012-8-25 21:19
赵会敏 发表于 2012-8-25 19:34
/ O0 a) u3 ^; m4 c0 y" i9 w路过,没大读懂,离题了啊!

9 {+ Z) P* L4 d9 b) V谢谢点评。急就的一首,也许是为了出新的缘故,和大家思路差别太大。




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3