后设为英文 meta 字首单字的翻译,后设既为 meta 的翻译,其意义便是关于什么的什么。在文艺创作上后设的文体是以同一文体讨论文体本身的问题,也就是利用诗歌文本创作,探讨诗歌文本本身的问题。后设或许就是诗人布置于本文背面的一种解构装置,既是针对本文书写过程出现的问题进行“讨论”“思辨”“诠释”和“修改”,又是通常用前者的形式来区别“前设”。后设内容包括反省本文的写作动机、语言功能、传达方式、客观效果等,并且与前设的理念产生碰撞摩擦而获得必要的张力。后设既是对前本文的扩写、补充、延展,又是对文本的消解、否决,诗歌文本的后设是越过本文本身,对自身存在的状况进行质疑,从而,揭露出在诗歌的核心腹地隐藏的真实本质。
谢尔盖•亚历山德罗维奇•叶赛宁(Сергей Александрович Есенин,1895-1925),俄罗斯田园派诗人。生于梁赞省一个农民家庭,1914年发表抒情诗《白桦》,1915年结识勃洛克、高尔基和马雅可夫斯基等人,并出版第一部诗集《亡灵节》。其作品主要以抒情诗歌为主,因严重的精神问题与1925年在列宁格勒自杀而死。