中国诗歌流派网

标题: 赵毅衡:贫困的标题 [打印本页]

作者: 南北    时间: 2017-6-12 21:15
标题: 赵毅衡:贫困的标题
- v0 M8 {* Q% h! n

) x2 y& R2 p+ F( D( r8 _马克思的标题《哲学的贫困》,来自普鲁东的副标题《贫困的哲学》;本文标题“贫困的标题”,却来自标题的富裕。+ L2 @8 A: e  A8 L% J( i
5 p0 s" r$ c$ S9 D7 A( W
全世界每年要出几十万本书,其中中文的就是十几万;全世界每年要出两三千部电影。全世界每年要推出多少新歌?多少新牌子商品?多少新网页,新文章?感谢香港观众趣味刁钻,西方电影中文标题常有两套;可恨国际观众的挑剔,东方电影都得重砌炉灶弄个英文标题。
9 L6 L7 e0 A+ w0 v; K" w9 o0 e. o" u
" G0 G' }1 m& d- b0 {! b全世界舞文弄墨之徒,每年必须想出上百万个新标题!, @& d3 }4 v/ X, E

0 X" A& d7 N6 n如果想到人类文化史已经累积了几亿个标题,还得尽量避免袭用,短短几个字的事,真是难极。无怪乎有的作家觉得取了个好标题,等于书写了一半;无怪乎不少电影,已经拍完了,还是用的临时性“工作标题”。取题成了创作的一个重要部分。大学文学系,应当开一门“标题学”,有用。
* N( e6 f* w/ g5 i# c9 N, Z0 {2 c4 a' J
我们每年见到无穷标题,陈陈相因,寡淡如水。绞尽脑汁之余,有的人开始相信碰运气:猛地抖擞,撞上精彩。% i; [* d) Q% K
/ S6 a6 m) D6 B7 F4 v; T
美国剧作家阿尔比的名剧“谁害怕佛吉妮亚·吴尔夫”(Who’s Afraid of Virginia Woolf?)由于伊丽莎白·泰勒精彩演出的电影而享盛名,但是这让人一惊的题目,也够帮忙的。这个标题却是作者在酒吧洗手间看到的,有个醉汉,用肥皂在镜子上涂鸦写了这句诙谐话,明显是套用儿歌“谁害怕大灰狼?”(Who’s afraid of the big bad wolf?)田纳西·威廉斯的一出名剧,后来因为马龙·白兰度与费雯丽主演电影而尽人皆知。威廉斯把戏写完了,却没有定下标题,换了一连串的《扑克之夜》、《飞蛾》、《月中坐椅》……他正在新奥尔良寓所坐卧不安时,听到叮当声,看到街上开来一辆有轨电车,上面写着终点站欲望街,于是有了《欲望号街车》(A Street car Named Desire)。后来批评家从这标题中读出许多象征意义,看来都是事后诸葛亮之无聊是非,因为威廉斯如果不朝窗外看那么一眼,哪来的象征?
/ S  V: D' {0 c& Z/ ^
: ~$ u' y& c. I  d; T' l荒诞派剧作家题目大多不够荒诞,只有约奈司库的标题,叫人两眼发直:《秃头歌女》(La Cantrice chauve),其实剧中既无秃头,又无歌女。只是演员排练时,不当心读错了句子,出了这个笑话,被剧作家抓住,改定为这个标题。这个文不对之题,形象不佳,戏却盛演不衰,保持了法国戏剧演出最长的纪录。而这个标题,也成为荒诞之所以为荒诞的理由。
; O0 Y8 m. E5 j: J. m9 v! V6 _/ k' u3 Z! B- W& f
大部分作者无此幸运,也无此胆识。- g& X0 f. K. `( u# S* I( t

- K' B/ d( f2 M3 d: q. D  U其实不是古人用尽了这些字眼,让我们无法找新词。古人在标题上其实很用心,玩险题,似乎比今人更大胆。1881年英国就有书名为《!!!》,到1925年才有人跟上一个《?》,让历代图书管理员极为生气——无法排进目录。
# y3 W& X/ D) }% S$ x+ r& ]$ o
, A+ M) ?1 J" o) k9 \中国人到现代才想到求短:虹影的小说《K》只不过在中国算是最短,只有一个辅音。幸好现在中文图书名册已经拼音排序,图书馆管理员抗议之声尚未震耳。
3 t, P4 ]" Y8 N! j
# r8 B2 y, `5 }傅东华的译名《飘》,比起原题《随风而去》,何等潇洒!至于丢了原题意思,就小意思不必提了。据说全国法国文学学会几次开会讨论,决定普鲁斯特的名著,不许用已经久用的《忆华年》,而应更“确切”地译为《追忆逝水年华》,而且全国统一,连我们这种做理论的,凡是提到这本书,出版社编辑也遵循命令,全部改掉!傅东华何幸,没有一个为天下作主的委员会作他的主。
7 K/ o6 w- z& P( z1 D. y9 B# e5 w1 s) F
短终是有限,长可以无限。西方人本来不太敢用长题目,庞德在20世纪初翻译李白,把“侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌”这个二十字长标题,误作四句诗,上下两首诗连成一首,合用上一首诗的标题“江上吟”,他做梦也没有想到中国诗标题可以长到如此地步。亏得是庞德文字漂亮,诗本来就无理而妙,照样译成名作“河歌”(TheRiverSong)。近年中国小说,流行一种“口水话标题”,用词尽可能平易。《不快乐的不止你一个》,《把悲伤留给自己》,《爱情有什么道理》,《生活由不得我作主》,看来是从流行歌曲学来的套路。甚至一些有资历的电影导演,也开始用清汤标题,《谁说我不在乎》,《和你在一起》。或许他们认为当代青年,就听得进这种口水话。我个人认为此路不通。倒不是艺术上的原因——现今谈什么艺术性,会被人笑落伍——而是不谱上调子唱起来,就实在记不住。: ~5 y) R- h6 S+ p
" r  m* Q8 h: c7 l7 n8 F% E) S
标题记不住,何必要标题?我应当强调:取个好标题,不能只看成后现代“包装”:古人一样要绞尽脑汁取好标题:《红楼梦》代替了《石头记》,岂是偶然?《二十年目睹之怪现状》,当时就是一个怪现状。
) @% }, j3 p! Q4 E/ G) h; v; x' d7 V' m0 e  Y7 z  p# s8 N
像《第二十二条军规》(Catch22)那样,标题成为一个语言的常用成语,才是最大的成功。据作者约瑟夫·海勒说,他的原标题是《第十八条军规》,编辑说当时正有一本题为十八什么的书将出版,于是他改为《第十一条军规》,后来不知怎地,乘上2,变成现在的标题。这是一个大手笔,因为英语双位数,没有比Twenty-Two更弯弯绕搅舌头的。相比之下,《第二十二条军规》,译得有点板,如果译为《圈圈二十二》,说不定汉语也会收做新成语。/ H7 x# P5 f$ a2 N. P: u2 N5 s

  [) z3 l, ]( k: c不过中国当代小说标题,成功地进入日常语言实践,也真不少。鲁迅的怪词“阿Q”,已经牢固地立在汉语中心。钱锺书《围城》,刘索拉《你别无选择》,谌容《人到中年》,王朔《顽主》,陆文夫《美食家》,都是好例。还有孙周的电影《漂亮妈妈》,崔健的歌题《一无所有》,叶倩文的歌题《潇洒走一回》,也给汉语添了新说法。蔡智恒的网络小说《第一次亲密接触》,虽然是套的美国科幻电影《第三类亲密接触》,也在青少年中变成流行语。标题对语言的贡献,远远大于文艺的其他部分。为此多动动脑筋,是尊重读者。
, N4 Z7 w8 X/ |- b* N' L3 }: Q' |4 |, r; W0 ?; Q

" [4 N$ j- h2 F! z- _+ G$ h, K1 |; f) o2 v/ i0 l! l5 b% t
  i. \  E6 p" g' W7 \! L: E6 T
7 u: y- b1 `1 }) c0 `: E9 D$ F' V

作者: 南北    时间: 2017-6-12 21:18
小勺子对我的两首诗《下午五点半》和《雨中紫薇》的批评,都是认为标题有问题,与内容不符合。刚好前几天看到赵毅衡教授的这篇短文,或可给他个回答。可惜,他看不到了。
作者: 朱枫    时间: 2017-6-13 19:13
标题出新,也是探索。我那首《0》,不知诗坛上也过重复没有。
作者: 南北    时间: 2017-6-13 20:51
朱枫 发表于 2017-6-13 19:13
% N0 ^3 Z& ~* a. g& m/ k标题出新,也是探索。我那首《0》,不知诗坛上也过重复没有。
. l# H! `, f1 w- Z0 Z! J
好像没有。
作者: 奥冬    时间: 2017-6-14 09:59
诗的标题,有好多或是直接用首句、或是直接用前几个字,其实相当于“无题”了。在没有好标题的时候,无题也胜过坏标题。- s+ O: ~0 N' B. d0 \; ?! U
微型诗论坛那边,还有人坚持标题中的字不能再在诗里出现,这种意见,我是不接受的。
作者: 南北    时间: 2017-6-14 12:28
诗歌标题,应该分两种类型。一种直接与诗相关,是诗的一个组成部分,甚至是诗头诗眼。譬如北岛的《生活》,内容就一个字:网。无论去掉那个或改变那个,都表达不了原来的意思了。再一种就是标题基本与诗的内容无关或关联甚少,如《无题》之类或阿赫马托娃的那些以诗的首句为题的。
作者: 南北    时间: 2017-6-14 12:29
其实,这都是作为诗歌写作者的常识性知识。
作者: 伍昌荣    时间: 2017-6-14 21:05
我们走在大道上,问候几位老师,诗歌是一门艺术,值得我们好好探讨,仁者见山,智者见水,条条大道通罗马,是骡子是马都需要拿出来遛遛~~
作者: 朱枫    时间: 2017-6-14 23:06
本帖最后由 朱枫 于 2017-6-16 10:58 编辑 ' a) @6 Y/ P4 n" o
奥冬 发表于 2017-6-14 09:59
% S  s/ Q/ n- Z6 M' p! y诗的标题,有好多或是直接用首句、或是直接用前几个字,其实相当于“无题”了。在没有好标题的时候,无题也 ...

! K9 T; ?; h. @& b0 o* i1 X) _0 k( t+ n! J5 Q2 i1 |
有很多诗题目就是内容一部分,如北岛的
. j2 f+ t- a' T. B! C) ?
+ {  E/ s. M, F# `! X% X$ Q" _《生活》0 F  @- m" B2 D+ w, X
; i# O+ r. ~# U- @# X; X: j" v





欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3