中国诗歌流派网

标题: 柳梢青 病癒 [打印本页]

作者: 楚楚!    时间: 2017-11-13 11:21
标题: 柳梢青 病癒
柳梢青     病癒
A05-盗梦空间

风厉如刀,霜花遍地,病疾消憔。
休养多时,身康无恙,愉悦心巢。
然寻梅未曾邀,介时早,花苞暗娇。
正近年关,游人稀见,街市喧嚣。

作者: 燕啄春泥    时间: 2017-12-5 16:08
本帖最后由 燕啄春泥 于 2017-12-5 17:33 编辑

近体诗的格律规则,初始于南齐永明年间的“声律说”,由于提倡音调和谐,逐渐形成了“永明体”。随着“ ...
作者: 楚楚!    时间: 2017-12-5 16:10
燕啄春泥 发表于 2017-12-5 16:08
近体诗的格律规则,初始于南齐永明年间的“声律说”,由于提倡音调和谐,逐渐形成了“永明体”。随着“ ...

老师你发到我的词里来了,,
作者: 燕啄春泥    时间: 2017-12-5 17:43
楚楚! 发表于 2017-12-5 16:10
老师你发到我的词里来了,,

仔细拜读了你的词牌,格律工整,意境不俗。不过,我对词牌不感兴趣。
作者: 小龙女!    时间: 2017-12-5 18:42
燕啄春泥 发表于 2017-12-5 17:43
仔细拜读了你的词牌,格律工整,意境不俗。不过,我对词牌不感兴趣。

老师我也就古词还行,我是学古词的
作者: 燕啄春泥    时间: 2017-12-5 19:36
小龙女! 发表于 2017-12-5 18:42
老师我也就古词还行,我是学古词的

不要称呼什么老师,我也是个学生。交流本该畅所欲言,有则改之,无则加勉;只有这样才能共勉。
作者: 小龙女!    时间: 2017-12-5 19:38
燕啄春泥 发表于 2017-12-5 19:36
不要称呼什么老师,我也是个学生。交流本该畅所欲言,有则改之,无则加勉;只有这样才能共勉。

强于吾者必以师长称之
作者: 燕啄春泥    时间: 2017-12-5 19:39
小龙女! 发表于 2017-12-5 19:38
强于吾者必以师长称之

寸有所长,尺有所短。
作者: 小龙女!    时间: 2017-12-5 19:44
燕啄春泥 发表于 2017-12-5 19:39
寸有所长,尺有所短。


吾之所短正是师之所长矣
作者: 燕啄春泥    时间: 2017-12-5 19:48
小龙女! 发表于 2017-12-5 19:38
强于吾者必以师长称之

查看了一下古代诗歌流派网页,发现其他群组都关闭了,连排在第一位置的《屈宋》版面也关闭了。

该流派群组已关闭
如果您的浏览器没有自动跳转,请点击此链接

不知道贵坛为什么不把你这个没有关闭的版块排到前面去?更为你这板块能支撑多久而感到担心啦!

作者: 小龙女!    时间: 2017-12-5 19:51
燕啄春泥 发表于 2017-12-5 19:48
查看了一下古代诗歌流派网页,发现其他群组都关闭了,连排在第一位置的《屈宋》版面也关闭了。

该流派 ...

为啥要关闭啊?我才开张的呀,人家那些群组是没人走动了,,荒芜啦,我这里有人住嘛
作者: 燕啄春泥    时间: 2017-12-5 20:01
小龙女! 发表于 2017-12-5 19:51
为啥要关闭啊?我才开张的呀,人家那些群组是没人走动了,,荒芜啦,我这里有人住嘛


贵坛应该把你这没关闭的版块,排到被关闭版块的前面去。你想呀,如果前来的诗友们点击前面的版块都是关闭,就会在惯性思维下,认为你这排在后面的版块也关闭了。如此,就更难有人气了。

贵坛应该根据版块人气进行排名。不然,没关闭的也迟早难逃被关闭的下场。
作者: 小龙女!    时间: 2017-12-5 20:03
燕啄春泥 发表于 2017-12-5 20:01
贵坛应该把你这没关闭的版块,排到被关闭版块的前面去。你想呀,如果前来的诗友们点击前面的版块都是关 ...


哎呀,,你错了,你没往下翻吗?我之前发的帖子很多人来看啊
作者: 燕啄春泥    时间: 2017-12-5 20:09
小龙女! 发表于 2017-12-5 20:03
哎呀,,你错了,你没往下翻吗?我之前发的帖子很多人来看啊

不能根据一时而看一世。  贵坛理当弃旧图新。
作者: 小龙女!    时间: 2017-12-5 20:14
燕啄春泥 发表于 2017-12-5 20:09
不能根据一时而看一世。  贵坛理当弃旧图新。


哎呀,,流派注重的是新诗啊
作者: 燕啄春泥    时间: 2017-12-10 20:00
小龙女! 发表于 2017-12-5 20:14
哎呀,,流派注重的是新诗啊

古今中外,人人都知道诗在于韵味。外国人的诗也是讲究韵味的,只是翻译成中文后,就没有了外文的韵味而已。现在,很多所谓的现代诗人,按照没有韵味的译文写作诗歌,都是名副其实的假洋鬼子。

唉!不知诗的真谛崇洋媚外,是当今诗歌界的悲哀啊!
作者: 小龙女!    时间: 2017-12-12 11:35
燕啄春泥 发表于 2017-12-10 20:00
古今中外,人人都知道诗在于韵味。外国人的诗也是讲究韵味的,只是翻译成中文后,就没有了外文的韵味而已 ...

老师说的对极了,我赞同你的说法,因为我早就听人这么说过了




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3