中国诗歌流派网

标题: 著名诗人、翻译家屠岸先生在京逝世 [打印本页]

作者: 李明利    时间: 2017-12-16 23:14
标题: 著名诗人、翻译家屠岸先生在京逝世
著名诗人、翻译家屠岸先生在京逝世
        
(, 下载次数: 13)

本网综合消息  2017年12月16日下午5时,著名诗人、翻译家、出版家,人民文学出版社原总编辑屠岸先生在京逝世,享年94岁。
屠岸1923年生于江苏常州,本名蒋壁厚,曾用笔名叔牟。历任上海市军事管制委员会文艺处干部,华东地区文化部副科长,《戏剧报》编辑、编辑部主任,中国戏剧家协会研究室副主任,人民文学出版社现代文学编辑室副主任、主任及副总编、总编、专家委员会副主任。1941年开始发表作品。著有诗集《萱荫阁诗抄》、《屠岸十四行诗》、《哑歌人的自白》,译著《鼓声》、《莎士比亚十四行诗集》、《一个孩子的诗园》(合译)、《英美著名儿童诗一百首》、《迷人的春光——英国抒情诗选》(合译)、《济慈诗选》、《英美儿童诗精品选》、《约翰王》等。
屠岸先生早年与朋友一起合办油印诗刊《野火》,参加进步学生运动。1946年加入中国共产党,开始写作并翻译外国诗歌。1949年后,在“胡风案”、反右、文革中均遭受打击和迫害。因此,在新世纪之初,屠岸以历史性的眼光,对白桦的长诗新作《从秋瑾到林昭》,给予高度赞扬和道义支持,是新世纪以后继续深刻反思并发出声音的极少数老一代诗人之一。

(, 下载次数: 6)
(, 下载次数: 15)
2013年4月8日,屠岸被选为《诗歌周刊》第52期封面人物。《诗歌周刊》这样评价屠岸:“屠岸是学者型诗人,他拥有诗化的人生。他把诗视为宗教,是诗歌的全才,却从不以诗人自称。他的诗歌吸收杜甫的沉郁较多,在炼字、炼句和创造意境上做到情景交融,营造诗美是他毕生的追求。他崇奉济滋的美学概念“客体感应力”,以此为诗创作的指针,对当代诗歌理论有重要启示。”有关本期封面人物的详细内容,请访问诗歌周刊网址:www.sgzk.org
2017年4月9日,屠岸先生专为《诗歌周刊》创刊五周年题字,对《诗歌周刊》的干预诗歌导向给予肯定。他还应邀多次担任本网发起主办的多种诗歌活动的顾问。


作者: 李明利    时间: 2017-12-16 23:17
沉痛悼念屠岸先生!
作者: 达人老黑    时间: 2017-12-17 05:42
一路走好!如果能和余光中先生结伴而行,边走边聊,我想通往另一世界的诗歌旅途也不会孤单。
作者: 梁树春    时间: 2017-12-17 06:13
沉痛悼念屠岸先生!同时沉痛悼念余光中先生!
作者: 我是阿色    时间: 2017-12-17 08:12
屠岸先生,一路走好。
作者: 包尘    时间: 2017-12-17 08:56
悼念先生!
作者: 流思湍    时间: 2017-12-17 09:10
哎……祝老先生一路走好!
作者: 熊二    时间: 2017-12-17 09:27
沉痛悼念屠岸先生!
作者: 古不为    时间: 2017-12-17 09:29
沉痛悼念屠岸先生!
这辈子值了!
作者: 朱峰    时间: 2017-12-17 10:38
好的翻译家越来越少了
作者: 长林晓歌    时间: 2017-12-17 12:01
读诗,悼念!
作者: 杨非木    时间: 2017-12-17 12:03
又一座丰碑,被定格了!
作者: 杨非木    时间: 2017-12-17 12:05
朱峰 发表于 2017-12-17 10:38
好的翻译家越来越少了

是啊!老的那些翻译家,我就喜欢屠岸先生,穆旦先生,还有戈宝权先生!
作者: 潘学峰    时间: 2017-12-17 12:07
不认识屠岸,也不认识余光中。
不知道屠岸,也不知道余光中
直到他们死了,才知道一位94岁
一位89岁,有点羡慕他们的年龄
活得比较成功!

我越来越悲观,关于一个循环:
生生,死死,死死,生生
我曾固执地以为
聪明的人类完全可以把它改变
因为我曾相信毛泽东的话:
人定胜天

或许需要一段时间
当生命科学家破解了死亡之谜
我相信,有些人会后悔,有些人会遗憾
有些人会含笑九泉

作者: 潘学峰    时间: 2017-12-17 12:50
悼念所有死去的亡灵

2017年,我突然关心起一件天大的事
周边的人和远方的人死了
包括我敬爱的岳母
我不知道其他人在濒死之际的心情
可我却见证了周边人的不舍

我知道他们的死
绝不是自愿,绝不是我们乐见的选择
他们的死,混淆了地位的高下,财富的多寡...
他们那般依依不舍地死了

当我放弃了祖母教导我的轮回的信仰
我自愿选择做一名生命科学“家”

我的理由是,总会有那么一天
当生死真的不再轮回,我们也能潇洒地
挽留他们,用一个天大的“家”,
做一个归宿,那里四季如春,花香四溢...
作者: 梧桐树    时间: 2017-12-17 13:05
翻译家诗人 先生走好!
作者: 黄六七    时间: 2017-12-17 16:53
朱峰 发表于 2017-12-17 10:38
好的翻译家越来越少了

是,像屠老师如此杰出的真的是没有了
作者: 诗者絮语    时间: 2017-12-17 16:59
先生一路走好!
作者: 阿三子    时间: 2017-12-17 18:29
一路走好,天堂有侣,诗路永存
作者: 岷江一苇    时间: 2017-12-17 18:40
沉痛悼念屠岸先生!知道屠岸这个名字,是第一次读《莎士比亚十四行》。他们这一代翻译家才是真正的负责任的翻译家。他们为中西文化的交流,起到了至关重要的作用。
作者: 金色海洋    时间: 2017-12-18 09:58
沉痛悼念屠岸先生!
作者: 泸州曾一    时间: 2017-12-18 10:11

悼念!

杜甫诗言:好雨知时节,当春乃发生,随风澘入夜,润物细无声.诗人便是这样潛移默化滋润人心的春雨,屠岸先生便是这样优秀的诗人.我年少时读屠岸译的沙氏十四行诗,至今半个世纪了,多次搬家,扔了不少书,但屠岸的译本一直保存着,因为我爱上诗乃至成为一个小诗人也有此书的影响在内.
作者: 荒原猛士    时间: 2017-12-18 10:36
近期诗坛有点悲,一个接一个
作者: 碧青    时间: 2017-12-18 14:55

沉痛悼念屠岸先生!先生一路走好!!
作者: 黄锡锋    时间: 2017-12-18 15:41
沉痛悼念屠岸先生!
作者: 四川惠子    时间: 2017-12-18 22:42
老先生一路走好!
作者: 神青赶    时间: 2017-12-19 13:26
沉痛悼念!悼念屠岸前辈!悼念那些曾心怀天下,走进岁月深处,留下伟岸背影的人。
作者: 枫叶如丹    时间: 2017-12-21 08:32
悼念屠岸前辈!屠岸!伟岸!
作者: 禅种暮雪    时间: 2018-3-19 18:07
沉痛悼念屠岸先生!
作者: 钟君    时间: 2018-9-19 11:51

沉痛悼念屠岸先生!同时沉痛悼念余光中先生!都是我喜欢的大家!老师走好!!!!!!




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3