对于那些常常闪现的瞬间,当我依靠
我的表达茫然或沉思,
他们闪烁在那内向的眼睛
这是孤独之中的天赐之福;
每每这样想,我的内心都会充满了高兴,
我的心和那水仙一起跳舞。
-------------------------------------------------- ------------------------------
I wandered lonely as a cloud
William Wordsworth
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling leaves in glee;
A poet could not be but gay,
In such a jocund company!
I gazed and gazed but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.作者: 王恩荣 时间: 2018-1-12 08:01
欣赏,学习,问好。作者: 潘学峰 时间: 2018-1-12 12:39