中国诗歌流派网

标题: 芮虎:诗意地栖居——谈林克的荷尔德林译作 [打印本页]

作者: 宫白云    时间: 2012-10-6 10:20
标题: 芮虎:诗意地栖居——谈林克的荷尔德林译作


作者: 妙手丹青    时间: 2012-10-6 10:36
人的精神需要单纯,而优秀的翻译也是如此,大巧若拙,直指本真。
吾爱赤子之心。
作者: 书剑飘零    时间: 2012-10-6 15:00
读荷尔德林,不难理解我们的朝圣者、苦行者。
谢谢白云。
作者: 书剑飘零    时间: 2012-10-6 15:02
在精神的黑夜里,荷尔德林的诗犹如直射之光。

作者: 书剑飘零    时间: 2012-10-6 15:02
诗人最后是沉默的,尼采也是。{:soso_e181:}
作者: 庐州男人    时间: 2012-10-19 12:15
男人学习了哦




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3