中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 346|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

雪歌译诗:We Wear the Mask

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-8-14 13:48 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我们戴着面具

原作:保罗·劳伦斯·邓巴
翻译:雪歌

我们戴着面具,诡笑和谎言
遮掩了我们的面目——
我们偿还债务,因为人的背信弃义,
怀着撕裂和流血的心
我们微笑,巧舌如簧。

人世间为什么要机关算尽,
清数我们全部的泪水和叹息?
不,就让他们只能看到
      我们戴着面具。

我们微笑,噢万能的主,但哭声
从我们受难的灵魂升起,抵达于您。
我们歌唱,哦,但那卑微的泥土
黏着我们的脚步,长路漫漫无期
还是让世间的人们另作图谋吧,
      我们戴着面具!


We Wear the Mask

By Paul Laurence Dunbar

We wear the mask that grins and lies,
It hides our cheeks and shades our eyes,—
This debt we pay to human guile;
With torn and bleeding hearts we smile,
And mouth with myriad subtleties.

Why should the world be over-wise,
In counting all our tears and sighs?
Nay, let them only see us, while
       We wear the mask.

We smile, but, O great Christ, our cries
To thee from tortured souls arise.
We sing, but oh the clay is vile
Beneath our feet, and long the mile;
But let the world dream otherwise,
       We wear the mask!
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2018-11-9 11:13 | 只看该作者
特色各具 - 主题鲜明 - 英美诗歌 - 翻译领悟









一.          愤懑在慨叹,无奈在言衷



          We Wear the Mask
                                                      —— Paul Laurence Dunbar ( US. / 1872—1906 )


          戴 着 吧 ,  面 具 !

                                                      —— 保罗 · 劳伦斯 · 邓巴 ( 美 / 1872—1906 )



We wear the mask that grins and lies,
我们蒙着双目,我们盖着脸,
It hides our cheeks and shades our eyes,—
我们戴着面具,我们谈笑谎言,
This debt we pay to human guile;
报应啊,人间城府,终要偿还;
With torn and bleeding hearts we smile,
心哪,支离破碎,在流血,
And mouth with myriad subtleties.
口啊,装腔作势,巧语万变。

Why should the world be over-wise,
为什么,我们要聪颖卓越,要智慧超然,
In counting all our tears and sighs?
要心中有数,所有泪水和伤感?
Nay, let them only see us, while
而且,而且,我们还要,还要啊,面具,
We wear the mask.
戴着面具,彼此看清,让那所有,一目了然。

We smile, but, O great Christ, our cries
Ah,主啊,非凡的主,我们那笑容,咳,是哭喊,
To thee from tortured souls arise.
向主哭啊,心灵苦,向主喊哪,由衷难。
We sing, but oh the clay is vile
Ye,主啊,伟大的主,我们高歌,我们点赞
Beneath our feet, and long the mile;
可脚下,脚下这秽土,污浊不堪,一望连绵;
But let the world dream otherwise,
面具,面具,还是戴着吧,面具
       We wear the mask!
梦里,梦里,让这世界,仍在梦里!






回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2018-11-9 11:16 | 只看该作者
李世纯 发表于 2018-11-9 11:13
特色各具 - 主题鲜明 - 英美诗歌 - 翻译领悟

编辑稿

而且,而且,还要,还要啊,面具,
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2018-11-9 11:18 | 只看该作者
李世纯 发表于 2018-11-9 11:16
编辑稿

而且,而且,还要,还要啊,面具,

编辑稿

而且,而且,还要,还要啊,面具



回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-23 17:11

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表