We wear the mask that grins and lies,
It hides our cheeks and shades our eyes,—
This debt we pay to human guile;
With torn and bleeding hearts we smile,
And mouth with myriad subtleties.
Why should the world be over-wise,
In counting all our tears and sighs?
Nay, let them only see us, while
We wear the mask.
We smile, but, O great Christ, our cries
To thee from tortured souls arise.
We sing, but oh the clay is vile
Beneath our feet, and long the mile;
But let the world dream otherwise,
We wear the mask!
纵观全文,原作不是小愤青,并非在呼吁、在呐喊,让我们摘去“面具”,另谋生路,而是深知自身定位,在无奈地吐槽,在力主人们明智的处事选择;
洋为中用地讲,实事求是地讲,就您我之生活现实讲,原作的世界观是大有其实际意义的,不是吗?直言相问:提出其论点,论证,论据后,其结论能是
相悖的,能不是让我们戴着“面具”吗?直言想问,朋友,我们每每何尝不是,Nay, let see us,
时时处处,only right now,是否能否认正戴着面具?作者: 李世纯 时间: 2018-8-27 14:09
Why should the world be over-wise,
In counting all our tears and sighs?
Nay, let them only see us, while
We wear the mask.
We smile, but, O great Christ, our cries
To thee from tortured souls arise.
We sing, but oh the clay is vile
Beneath our feet, and long the mile;
But let the world dream otherwise,
We wear the mask! 作者: 李世纯 时间: 2018-8-27 14:09
Why should the world be over-wise,
In counting all our tears and sighs?
Nay, let them only see us, while
We wear the mask.
We smile, but, O great Christ, our cries
To thee from tortured souls arise.
We sing, but oh the clay is vile
Beneath our feet, and long the mile;
But let the world dream otherwise,
We wear the mask! 作者: 姚大鹏 时间: 2018-9-11 13:09
提读,欣赏!问候诗友!遥祝安康!作者: 大河原 时间: 2019-3-1 08:00 我们戴着面具
Paul Laurence Dunbar
译者:刘永辉