中国诗歌流派网

标题: 我如何才能让你明白 [打印本页]

作者: 潘学峰    时间: 2018-10-2 23:26
标题: 我如何才能让你明白

Tell me how to make this clear
                                                                                               
I don't know how to make this clear, my old folks,
That utmost a mountain is a mountain and a plain is a plain
They are intrinsically normal and natural, and should not be a thing,
(Making them High or low, or showing a difference between them)
In your weird  minds

A wild mountain is higher than a humble fertile land, as you would think
My poor folks, it was because that you have lost your altitude in psycho
When you are looking at  the mountain while you are standing in the plain

On the opposite, if you look at-the plain in the top of a mountain
I am sure, my Poor folks, you will definitely find  the plain is full of
Mysterious spots,
Sparkling in the horizontal line
               
Copyright © Xuefeng Pan | Year Posted 2018




中文译文

我不知道如何表达清楚,
我的老朋友们,              
山是山,平原是平原。              
它们本质上是正常的和自然的,不应该是一件问题,              
(以为它们高或低,或它们之间体现差异)              
在你怪异的头脑里              

一座荒野的高山比一片谦卑肥沃的土地更高,正如你所想的那样。              
我可怜的人,这是因为你失去了你的心理高度              
当你站在平原上看山的时候              

相反,如果你在山顶上看平原            
我相信,我可怜的朋友,你一定会发现平原充满神秘
在水平线上闪闪发光的斑点
作者: 李世纯    时间: 2018-10-4 09:59
My teacher friend: I mean that article, your creative source, where we have different views      1.)


just for this point and I'm sure of my comprehension, either                       2..)





作者: 李世纯    时间: 2018-10-4 10:03
as in the same sure of you're full of comprehension
作者: 潘学峰    时间: 2018-10-4 13:01
李世纯 发表于 2018-10-4 12:03
as in the same sure of you're full of comprehension

谢谢世纯点评! 非常受益于您的指点。
作者: 李世纯    时间: 2018-10-4 13:06
潘学峰 发表于 2018-10-4 13:01
谢谢世纯点评! 非常受益于您的指点。

应该感谢的是您,您这种知荣守辱,后其身而身先的中华美德以身作则弘扬者
作者: 潘学峰    时间: 2018-10-4 13:09
李世纯 发表于 2018-10-4 15:06
应该感谢的是您,您这种知荣守辱,后其身而身先的中华美德以身作则弘扬者

谢谢世纯,诤友!
作者: 李世纯    时间: 2018-10-4 13:36
潘学峰 发表于 2018-10-4 13:09
谢谢世纯,诤友!

虽然有争议,残酷的争议,我们毕竟是在共同学习一起提高而已,让我们笃信:任何事物得到永远与付出成正比 这是上帝的谜底,不用谢我们,不分任何话题
作者: 朱峰    时间: 2018-10-4 14:40
对视角的提示,很好的思考。

怪异 还是 浅薄 更能体现本意呢?
另外,horizon 本身就是 地平线 的意思。
仅供参考。


作者: 李世纯    时间: 2018-10-4 19:40
潘学峰 发表于 2018-10-4 13:09
谢谢世纯,诤友!



既然朋友已成了,诤友!,好,以后就,nay,诤友!现在就开始:

您的诗歌千万!切切!使不得!使不得!改成用后者!

后者!后者!反真的 更能体现 原作您这后者的 本意 人品呢?
作者: 李世纯    时间: 2018-10-4 19:57
李世纯 发表于 2018-10-4 19:40
既然朋友已成了,诤友!,好,以后就,nay,诤友!现在就开始:

您的诗歌千万!切切!使不得!使 ...

您的前者用词(包括英译)正恰到好处,中、英难能贴切、契合这一回,可以投稿发表 everywhere as you like so well as without no harmming readers' impression of you,and I'm sure of your comprehension after my reading once more
作者: 潘学峰    时间: 2018-10-4 20:43
李世纯 发表于 2018-10-4 21:57
您的前者用词(包括英译)正恰到好处,中、英难能贴切、契合这一回,可以投稿发表 everywhere as you lik ...

understand, Thank you.
作者: 李世纯    时间: 2018-10-5 11:27
潘学峰 发表于 2018-10-4 20:43
understand, Thank you.

No regret this expression intensity




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3