中国诗歌流派网
标题:
恐惧之于拿破仑与裁缝
[打印本页]
作者:
鲁山
时间:
2018-11-9 16:43
标题:
恐惧之于拿破仑与裁缝
恐惧之于拿破仑 裁缝
5 ]- y( H n* K3 y e' p
鲁山
$ W/ q% ?$ Q3 |' B( w0 K/ F- n
H* r# v* @5 J" |. v/ Y
拿破仑很丢脸 带着残兵败将
# F ]: \$ c( L) D+ \0 d9 \/ t
在冰天雪地里仓皇逃窜
3 H5 ^0 |8 S! C+ \0 \/ ?
俄罗斯不好惹啊 战斗民族穷追不舍:
8 `, W4 C5 D, l$ ~: B
活捉拿破仑!打死法国兵!
0 m& P0 H+ ~0 \/ l, V
耳边“乌拉、乌拉”响个不停
3 t8 g" v. U# o$ F
一旦被俘 不光丢人而且丢命
! h( |: M2 O3 m+ K
" b! z r9 g4 [0 h
惊慌中他撞进裁缝铺
: A9 K7 E8 b0 e6 }/ U; k
啊 戴小帽的犹太人 而非俄国佬
2 q: k, k2 p; I( `% t* t2 s
简直是上帝显灵 要救我侵俄总司令
) \) x! ^4 \5 r5 Y+ ^
犹太裁缝戴着眼镜 有点吃惊
- C5 \% w1 P4 @1 T: J# }2 f+ M
扯着皮尺 和蔼可亲
/ G Q6 B% y: I$ D# }- w* [. }
皇帝强装镇定:“请问师傅
+ @1 r4 }$ ^1 ~) F h, i% p7 ?/ w
可有地方容我藏身”
" m9 o; f B3 j9 J+ u
" R3 J$ n' ]( d! I! ]! P
老裁缝看他儒雅像位贵人
. B" K$ ]8 T+ Q7 h8 e
好生之德涌上良心
) n8 j' a+ k+ |: k6 Q P/ G$ L
好让家族多子多孙 情急向床一指
* ]$ ~: R9 Q/ v0 Q: s
那里刚好有条毛皮褥子
; w2 K6 j% h0 W1 Y0 {9 t8 ]1 f+ k; O/ n2 ]
厚厚的 好像专门为他添置
8 j% r. H2 z7 @9 Z
军事天才钻了进去
% W* v, U, f8 {' C' ]8 y
然后被捂个严严实实
) O/ u5 @& q7 n
+ y3 ^7 ~' z) \7 Q2 A8 K
俄国兵随后冲了进来:
3 d9 F+ P! p) I$ `9 R) H: e
看见拿破仑没有?有法国佬吗?
) w0 n( ]# x7 m: R9 B
他们乱找乱翻 一个民兵
# N; o5 y; O/ M+ T
临走用长矛狠戳了几下褥子
6 ~) ~: F- J' |: i6 s
肉肉的难道你没感觉? 但这家伙
/ ^* { e* f5 G, r
冲出铺子叫喊的却是:去抓拿破仑
% p% `- A- @, q4 w6 W6 t" a6 j
发财升官! 跑的飞一般
- `7 P9 `$ O6 Y7 f2 e- W0 w! E
6 T: v0 f6 _) ~9 _% e* f l! `2 r
沙皇啊 今天逃过此劫
' D6 {; o# n7 X- q9 o) w
我第一要感谢上帝指引
" ] ]# Y/ q' \+ @4 F
第二要感谢你聪明的人民
6 W5 q0 t0 E+ ^( I+ Z
他亮明身份 向最可爱的人鞠躬谢恩
# D' Z* w; M3 R* ]+ R' t0 E7 [1 v
顶着金冠的小金鱼
. Q2 S$ U! R5 i; \$ Q# c
恭敬地请渔夫说出三个愿望
5 K: X' B9 |1 ^4 w
他一定让他美梦成真
/ Q, L, _5 g, g
# \* k% S+ c4 |6 V2 W- I
% c5 F0 q/ `+ l/ [8 ?1 ?
$ S0 K g5 x$ Y4 K/ y
咋惊又喜的裁缝 乐得糊涂转
0 z. x% b0 R Z+ g4 p
我救人可不图钱 不要不要不要
9 G0 B; ^8 ^1 U$ q/ v. U- S
却接下金银财宝 啊呀 沉甸甸
6 s1 Z& T7 b# S. d8 e
有了这袋子谁还熬夜赶活儿?除非他傻
# H+ I% _: K$ J) t5 |* E
或者把铺子开大开豪华 他几乎忘了"三”
* y2 ]' p1 i( m6 b$ L% d. V9 I1 T& N
叉着十指——(若是华人必定双手合十)
; ~" H& L$ l9 }, F6 ?
不知还要点什么
2 o7 K' f/ ?' b6 O' \2 A# F( k- E
" k/ W0 f6 l0 o4 ^5 S
贵人悦色问他 第三个呢?
; Q' S; H6 @, ~+ X- W H2 H6 z# y& ^
别怕 大胆说!
0 z* v- I: b& h1 U: c' `/ B3 n
他准备大大报答 要让世人知道
. o$ D5 h7 s! X
救我拿破仑是多大的功劳!
* P8 v. E4 A* D, D: h8 G% G+ N
他忠诚的兵给他抢了多少财宝?!
5 v2 ^5 c# {1 p" q
就为清点了一个多月 贻误战机
# R n! q2 I, t- G4 |9 [* g/ r
才弄得兵败溃逃
f- {+ ^6 J, n. w9 X" S
2 E# b: a# T! U D: ^
奖赏小民小事一件!无损九牛一毛!
0 G7 G" \& c& g3 W1 R$ O$ S- z
还可落个好名声——知恩图报!
; }! J+ T# n: l+ B3 k7 j7 b1 I: A
仿佛预见 同样的幸运之星在未来照耀
: ~- u/ J5 \( m- m
去厄尔巴也能金蝉脱壳
+ Z/ A6 G1 _+ ^7 D. l4 \
老家伙呢 生来风趣
$ G! g! J; W4 c" V2 \
以为救人者与被救者 可以平起平坐
0 S8 m+ i1 ~ }3 j% e; S" _% b/ y
以兄弟相互称道——
8 H. _( U4 U; E4 [* [& o
. K* \* ~- s& M k+ Y
“老弟啊 你赏的几辈子也花不了
, I+ A/ n% y* M L% W
人不可太贪 这第三个嘛”:
7 D A# M+ w9 v& c
他想跟法皇开个玩笑 日后也好炫耀
/ j2 U C# W1 n, p1 D' A9 O, Z
俏皮地挤挤老眼:“说了您可别恼——
* q$ F0 `0 A7 @* I9 ]5 O2 c
我想知道 堂堂法皇哟 当俄国佬用长矛
3 f4 \& K- y& p# C* K* }8 B4 g; N
死戳你褥子的时候 您在底下怕不怕?
. P6 v4 A3 z7 `; g5 ?; t
哈哈 心里什么味道?”
9 e n! x$ i$ q
2 ~. S9 e/ \3 v! J- m- l" D+ m0 @
预期的捧腹大笑没有发生
8 G( Y; `9 ?& C9 W3 X! ~
拿破仑勃然大怒:
/ r- [) C, ?3 I# P/ {, d1 [1 T9 [
(也许是恼羞成怒)
% Y" U! ^. F9 [2 l4 y& E% D
“竟敢问皇帝这个问题 拿下!
9 S( u, _- g( o
由于你的冒失
& d1 r- F! D, a4 y
天一亮就枪毙”
0 I c: T" h$ a4 E
好心人吓得瘫倒在地
! S3 B8 w1 T9 t
% y V. ~" n. G3 [
3 C! W7 x4 P8 ?6 R" @: w
2 a1 }8 G+ G+ F* A
惊恐中熬过一夜的倒霉汉
: _' ]: j$ E" _& d! D* p8 o* O
天一亮被绑到大树下 后悔呀 臭嘴!
) J6 k8 q7 ?4 R5 F/ p- W
也不看看他是谁 他是
+ a5 N4 D+ G6 u2 }
率兵抢劫的强盗啊 高级土匪
4 H. a$ U4 }5 S6 A% ]0 [
现在咋好?半吊子经不起玩笑
$ [% ?; g9 n6 ^8 O- e
本当开心 他竟翻脸 后悔赏钱啦?
( z& Y5 D" P. ?7 q
说实话不给我真没想要
5 U4 W+ g$ I9 B0 o8 w& Y7 V( N2 {
$ v( f; V) C( q! n
仰头看树 你这夏日阳光下开花的树啊
3 ?( `7 b# x8 E ?
多少恋人在树荫下相偎相依
# ~# ~7 k1 d( h" M+ t, g2 W
絮说甜言蜜语 然后结婚诞生儿女
( y5 i+ {4 e# P. i4 N
如今你寒风里绿叶落尽 连累你成了刑场
7 R; h+ o0 m/ R
恋人们相约 再不会向你走来
) g- m, N' g }
连行人也要弯道 人们会讥笑:
) o6 m) `+ ~" p
那老傻子——
* ~# [0 k7 `0 u( t8 `% L
! O' x7 w4 I' b( F+ v* Z, G
不知天高地厚 救了人又把他惹恼
0 V5 Q5 T; R% n2 U& }
在此树下 被几颗子弹打倒
; z+ y, t2 K# M4 k) y+ D8 I9 h
丢开好手艺走向地狱
: F0 S# X4 c8 Z/ T) |' ]
魔瓶冒出冲天黑烟 魔鬼狂吼乱叫
& p- N5 c4 ~* @: ]( L
对捞起他的恩人毫不可怜
$ C: k) u, y5 G
混球啊
$ P9 b) h7 U' {) k7 P
我早该把你踢出门去
- e; g9 r/ V% e: w' F
( p! a6 S/ C2 M2 Q6 N1 N
要毙就毙 威风什么?
: E% M0 z. Y% t ?$ D$ o8 {
三十万大军还剩几个?
: E+ c) @. w6 }: _7 b
要是我碰死得了 哪有脸再回祖国
1 n! [/ }6 p& H
那些马车 装满了莫斯科的金银珠宝
! h" h( D$ g" l/ q1 X) l; k7 q
听说把琥珀屋给拆了 好东西让猪糟蹋啦
3 T- k! E+ z- a R
你这破坏家伙啊 我咒你人死马翻车轴断
- v+ q6 ?0 n! p4 _% c: e5 m1 _+ e3 A6 N
永远埋在俄罗斯的冰雪里
( c8 W8 R% p5 S E# e. v
9 Z! o; V& m* A: y
死就死 我的墓碑上将写:
! q, T) M% a$ h& Y$ B
此人被所救拿破仑所杀 这狗东西
/ h! P0 m8 h; e6 q/ n
会不会大怒之下 把脏钱撸了回去?不稀罕!
) X: D: l% b6 l/ A
我的老父母啊 可怜的儿孙哪......
4 y- J5 M% g r9 }! c
行刑队枪栓拉响 裁缝霎时面色惨白
+ D4 _7 ~6 g+ h" Q( J9 D! `
靠着大树寒颤发抖 冷汗淋漓 绝望
$ G8 h/ h' C# J: Y
心跳到嗓子眼儿上
6 B: b( f" _+ s! Z( {0 M
! F1 G- ^5 R- D( B) k: `6 J: Z
! h" A" Z; q2 ]- w$ T& E
! J/ d' ^: P/ _) P" D5 C
突然:枪下留人!
/ b I9 |8 [3 a+ \
侍卫兵骑马飞奔 咔嚓立正
9 X: J( P! b4 m0 |$ J. a2 m
深意微笑——双手递上一张纸条
! E2 h% E; r5 }: T' e5 w; @* q5 {4 I
裁缝磕巴着念道: “您想知道法国皇帝
- J9 P) E' V. O9 N8 P0 e
躲在毛皮褥子底下 被长矛戳的味道
7 T; e$ e, d6 B1 {8 I2 v
是吗?现在可嚐到了吧 ”
4 k+ g; \" w( j# T& a8 C
哈哈哈哈哈哈......
: u+ t$ p" a/ b) J9 }3 n6 c
) m/ b, R0 ]# j
恐惧与生俱来不习自会
0 Z$ ~" T' Y" F5 D! X$ h3 z9 a
这情绪对所有人一律公平
1 I* f" {9 V- \, }1 w
它使人甚至动物 呈现同样的感情
0 H2 O# r: M; v, O" ~9 Y, e" U
不管高贵还是卑微
1 V- n" Q. ?( N) L+ k/ s
死亡来临时都一样恐惧
$ }+ R- [8 m, H4 B
心跳加剧 都害怕
+ l$ ]1 s/ i/ `, f# f' g y4 Z/ ]
——生命失去
. C& m7 @7 |' \1 z7 D( P
0 V: v8 [( p9 W/ P
0 D! s1 Y/ j( s7 y0 t# G8 \
注 此传说见于达尔文“人类与动物的表情”第3面。
; l" b0 o, G: e& ~1 c
. z7 |! W6 V; E- T' {( a
: B! L9 p9 i* W }
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/)
Powered by Discuz! X3.3