中国诗歌流派网
标题:
【 散 文 诗 】 残 雪
[打印本页]
作者:
好诗好歌
时间:
2020-1-10 07:49
标题:
【 散 文 诗 】 残 雪
残 雪
—— 原 著 / 罗伯特 · 弗罗斯特 ( 美 / 1874-1963 )
—— 译 文 原 创 / 好诗好歌 - 中国 长春 - 2020. 1. 10
是啊,那是一片残雪在街角
是啊,真该当它是张过期报
嗯,它飘飘零零,歇歇停停
嗯,是雨,是风,让它就此,休息安静
看,它污渍渍,垢斑斑,像是印刷小字版
看,爆满,爆满,看似整版全爆满
新闻嘛,上面的新闻没记忆
呃——抑或,呃——抑或,我是否读过 ... ...
原 文 参 考
A Patch of Old Snow
—— by Robert · Frost ( US / 1874 - 1963 )
There's a patch of old snow in a corner
That I should have guessed
Was a blow-away paper the rain
Had brought to rest.
It is speckled with grime as if
Small print overspread it,
The news of a day I've forgotten--
If I ever read it.
(, 下载次数: 0)
上传
点击文件名下载附件
罗伯特·弗罗斯特(1874年3月26日——1963年1月29日)是20世纪最受欢迎的美国诗人之一。他曾当过新英格兰的鞋匠、教师和农场主。他的诗歌从农村生活中汲取题材,与19世纪的诗人有很多共同之处,相比之下,却较少具有现代派气息。他曾赢得4次普利策奖和许多其他的奖励及荣誉,被称之为“美国文学中的桂冠诗人”。只是在他的下半生才赢得大众对其诗歌作品的承认。在此后的年代中,他树立起了一位伟大的文学家的形象。代表作品:《诗歌选集》《一棵作证的树》《山间》《新罕布什尔》《西去的溪流》《又一片牧场》《林间空地》和诗剧《理智的假面具》 《慈悲的假面具》《诗歌全集》《未选择的路》。
作者:
王旭
时间:
2020-6-16 14:49
欣赏问好
作者:
敬笃
时间:
2020-6-17 16:52
可以发到翻译专栏
作者:
好诗好歌
时间:
2020-8-8 21:27
敬笃 发表于 2020-6-17 16:52
可以发到翻译专栏
评论汉语散文诗,这里编辑老师一定更专业
作者:
好诗好歌
时间:
2020-8-8 21:29
王旭 发表于 2020-6-16 14:49
欣赏问好
欣赏问好问好
作者:
正月
时间:
2020-8-9 08:25
感觉这妥妥滴就是诗啊,与散文没多大关系
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/)
Powered by Discuz! X3.3