中国诗歌流派网
标题:
【原 创 诗 歌】书 不 尽 言 - 译 英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 138 》
[打印本页]
作者:
李世纯
时间:
2020-9-5 16:01
标题:
【原 创 诗 歌】书 不 尽 言 - 译 英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 138 》
拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。 [1]1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。
【原 创 诗 歌】书 不 尽 言 - 译 英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 138 》
——
解
读
/ 李世纯 - 中国 长春 - 2020. 9. 5
1. 原 文
/
解
读
I am ashamed of my emptiness,
said the
Word
to the
Work
.
b.
c
I know how poor I am when I see you,
said the Work to the Word.
2. 中 译 文
【原 创 诗 歌】书 不 尽 言 - 译 英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 138 》
—— 翻 译 / 李世纯 - 中国 长春 - 2020. 9. 5
书 不 尽 言
吐心声——
文词互言衷:
“ 词我自愧虚且空 ”,
“ 文我深感词贫穷,
每每见仁兄 ”... ...
3. 译 注 / 译 后 感:
a. 读过原文该不难想到我国文坛大师 “ 书不尽言,言不尽意 ” ,“ 名可名,非常名 ” 等传统辩证为文理念;原著作者拉宾德拉纳特 · 泰戈尔作品更多寓意独到别致,思想淋漓入微,立意发人深省,手笔文情并茂,且富含东方哲禅,堪称时代首肯,举世公认,想必译界非诗意《泰戈尔》,韵律《飞鸟集》或有耽告慰诗人,饕餮华语受众
b. 此处可以理解为“ 词汇/言语/单词 ... ...”
c. 此处可以理解为“ 作品/文章/论说/著述 ... ...”
d.
题目为本作追加,以阐明主题
e.
本作译文尚有无奈数笔,期待更多诗友、译友共同参与,相互学习
作者:
方先锋
时间:
2020-9-5 21:27
欣赏精彩
作者:
方先锋
时间:
2020-9-5 21:28
学习佳作。。
作者:
方先锋
时间:
2020-9-5 21:28
天天快乐。。
作者:
沙漠
时间:
2020-9-5 21:32
欣赏,问好!
作者:
不也先生
时间:
2020-9-5 22:02
提读欣赏学习师友精彩佳作,问好师友
作者:
野兰
时间:
2020-9-6 01:21
夜读,学习,问好
作者:
不也先生
时间:
2020-9-6 19:24
再次提读欣赏,,学习老师佳作
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/)
Powered by Discuz! X3.3