李世纯 发表于 2020-11-26 10:16 俄语、法语则更精准,当然事物都有两面性,我们只讲其精准而已 |
正月 发表于 2020-11-26 08:36 英语有两大优点:1、表达更为精准 说得很对 汉语有很多时要凭上下文或第一时间场地理解语言,往往一波多折 窥一斑如:您少吃点儿吧 是要对方吃还是不吃呢? 1. 出于病后恢复体力=吃 2. 出于减肥=不吃 英语相对绝无此模棱两可, 因其一语有 little 与 a little 两个表达方式(前者否定,而后者肯定) |
李世纯 发表于 2020-11-26 10:04 我说的是我心里话。汉语模糊性很强歧义性很强,但很多人中国人却认为这是优点,实在让人无语。 |
正月 发表于 2020-11-26 08:36 绝不会的,毛泽东曾言:我们的文字还很落后,我们要走世界语言发展的道路(像读书一样,小弟更多记住的总是内容,很少是具体时间地点人物出处);记得这是入学后不久,一位老师说的,跟您的看法基本一致 |
相对于汉语来说,英语有两大优点:1、表达更为精准;2、表达更为丰富。(这么说估计会招来板砖) |
第二张照片有些眼熟 |
深深地认识了骆驼 |
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派