中国诗歌流派网

标题: 汉 诗《 打 灯 谜(3)》英 译《 Lantern Riddle Game(3)》 [打印本页]

作者: 李世纯    时间: 2021-2-25 19:04
标题: 汉 诗《 打 灯 谜(3)》英 译《 Lantern Riddle Game(3)》


(, 下载次数: 0)
汉 诗《 打 灯 谜(3)》英 译《 Lantern Riddle Game(3)》




  他 是 谁 呢?
                                 —— 童 谣 谜 语
   Who's it ?         
                                —— Nursery Rhyme Riddle
  
            

Mum gave birth to many a brother
But the younger's come early
Than each of those the elder
;

      妈妈生下弟兄多,
      先生弟弟后生哥;


The younger ones'll set at the door
And the elders'd hidden in house;

       弟弟门前站,
        哥哥屋里躲;



When it's happened
Let it over us together:

         有了事,
         靠大伙:



To the trivias, the younger's fitted  
As for matter, the elder's expected.

        小事弟弟办,
        大事找哥哥。







(, 下载次数: 0)


[groupid=1084]全球生态诗人作家联盟[/groupid]




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3