中国诗歌流派网
标题:
汉 诗《 打 灯 谜(3)》英 译《 Lantern Riddle Game(3)》
[打印本页]
作者:
李世纯
时间:
2021-2-25 19:04
标题:
汉 诗《 打 灯 谜(3)》英 译《 Lantern Riddle Game(3)》
(, 下载次数: 0)
上传
点击文件名下载附件
汉 诗《 打 灯 谜(3)》英 译《 Lantern Riddle Game(3)》
他 是 谁 呢?
—— 童 谣 谜 语
Who's it ?
—— Nursery Rhyme Riddle
Mum gave birth to many a brother
But the younger's come early
Than each of those the elder
;
妈妈生下弟兄多,
先生弟弟后生哥;
The younger ones'll set at the door
And the elders'd hidden in house;
弟弟门前站,
哥哥屋里躲;
When it's happened
Let it over us together:
有了事,
靠大伙:
To the trivias, the younger's fitted
As for matter, the elder's expected.
小事弟弟办,
大事找哥哥。
(, 下载次数: 0)
上传
点击文件名下载附件
[groupid=1084]全球生态诗人作家联盟[/groupid]
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/)
Powered by Discuz! X3.3