中国诗歌流派网
标题:
英 诗《 Tell all the truth but tell it slant 》汉 译《 一 面 之 词 》
[打印本页]
作者:
李_世_纯
时间:
2021-9-9 13:37
标题:
英 诗《 Tell all the truth but tell it slant 》汉 译《 一 面 之 词 》
(, 下载次数: 0)
上传
点击文件名下载附件
英 诗《 Tell all the truth but tell it slant 》汉 译《 一 面 之 词 》
艾米莉 · 狄金森(1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人。出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。狄金森的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。
艾米莉 · 狄金森被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。美国诗人中最著名的佼佼者便是美国文学之父欧文,以及惠特曼和狄金森。她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。根据统计,艾米莉惊人的创作力为世人留下1800多首诗,包括了定本的1775首与新近发现的25首。
1. 原 文 / 中 译 文
Tell all the truth but tell it slant
—— by Emily_Dickinson ( US / 1830-1886 )
一 面 之 词
—— 原 著 / 艾米莉 · 狄金森( 美国 / 1830 -1886 )
—— 翻 译 / 李世纯 - 中国长春 - 2020. 5. 24
Tell all the truth but tell it slant —
Success in Circuit lies
Too bright for our infirm Delight
The Truth's superb surprise
言谈真相,有失偏颇
话语事实,以讹传讹
“真相”啊——哗众取宠,
吸睛
骇俗
“事实”啊——
“群里、圈里”
一时“
快乐
”
As Lightning to the Children eased
With explanation kind
The Truth must dazzle gradually
Or every man be blind —
安抚“
孩子
”,它收效快,
快如闪电
传给成人,
它让你眼花,眼花缭乱
唉——渐渐啊,这“事实”,那
“
真相”
失明,让你失明,一切呀——看不见
(, 下载次数: 0)
上传
点击文件名下载附件
2. 原 文
/
解
读
Tell all the truth but tell it slant
—— by Emily_Dickinson ( US / 1830-1886 )
谈/说/论/讲真实/存在事情不该含/包括/有主观/倾向/侧重/倾斜性
—— 原 著 / 艾米莉 · 狄金森( 美国 / 1830 -1886 )
——
解
读
/ 李世纯 - 中国长春 - 2020. 5. 24
Tell all the truth but tell it slant —
Success
in Circuit
lies
c
b''
b'
b
Too bright for our
infirm
Delight c
The
Truth
's
superb surprise
c
言谈真相,有失偏颇
话语事实,
以讹传讹
“
真相
”啊——
哗众取宠,
吸睛
骇俗
“
事实
”
啊——
“
群里
、圈里”
一时
“
快乐
”
As
Lightning
to the
Children
eased
c
c
With explanation kind
The
Truth
must dazzle gradually
c
Or every
man
be blind —
安抚
“
孩子
”,
它
收效
快,
快如闪电
传给
成人
,
它让你眼花,眼花缭乱
逐步啊——“
事实
”,
“
真相
”
它让
你
失明,一切呀——看不见
3. 译 注 / 译 后 感:
a'. 首先,特别鸣谢:
本作主义参考文献 a
本作主义参考文献 b
本作主义参考文献 c
a. 小诗立意辩证,看似有同我们东方禅哲:兼听则明,偏信则暗,法不着相,相皆虚妄
b. 此处词义:事物(抽象)之发生/存在/所在
b'
此处词义: 得计/得逞(趋向贬义)非其它
b''. 此处词义:巡回/行,有特定关联之体系/架构
c.
此处大写:
所谓/特指/心照不宣/心有灵犀的 ... ...;
喻体,本体为语境主人公诟病者
c'. 一个单词、一个文字,无论中外,其真正含义、生命活力,不仅在专家学者的词典、时尚强大的百度,也不仅在词法、句法、语法,而更多体现在实地的、首发的、首创的第一语言、语句、语境、篇章的字里行间
d. 本作译文尚有无奈数笔,期待更多诗友、译友共同参与,相互学习
(, 下载次数: 0)
上传
点击文件名下载附件
美国女诗人艾米莉 · 狄金森故居
欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/)
Powered by Discuz! X3.3