Never seek to tell thy love,
嗯——爱嘛,是爱不说也是爱,
Love that never told can be;
是的,爱嘛,爱可不必说出来;
For the gentle wind does move
无言无语无踪迹,喏,清风习习,
Silently, invisibly.
清风习习,喏喏,照样打动你;
I told my love, I told my love,
呃——我曾说出我的爱,
I told her all my heart;
爱呀爱呀爱呀,统统向她做表白;
Trembling, cold, in ghastly fears,
哇,恐惧呀恐惧,不寒而栗——
Ah! she did depart!
竟然呀竟然,哼,她竟然离我而去!
Soon as she was gone from me,
离去呀——眼看她刚从我这离去,
A traveler came by,
哼哼,来个路人,他正途经此地,
Silently, invisibly
唉——无言无语无踪迹,
He took her with a sigh.
唉——他一息叹气,嘿,竟然带她而去 ... ...