中国诗歌流派网

标题: 屈原《渔父》新译 [打印本页]

作者: 严观    时间: 2025-4-1 10:30
标题: 屈原《渔父》新译
在放逐的光阴里徘徊,
江潭边,孤独的身影被风揉摆。
他踯躅,在长满故事的泽畔,
枯槁的身形,似深秋残叶般无奈。

渔父,划着小舟拢来,
目光里满是探究的迷霭:
“您可是三闾大夫?怎落得这般光景?”
声音在清冷的江波上散开。

屈原心怀中寂寥悲哀,
每一字都似重锤把心敲歪:
“举世混浊,我独守清澈的泉海,
众人昏沉,我独醒在这梦的崖外,
清,是我的罪,招来了流放的阴霾。”

渔父摇着渡世的桨,语气温蔼:
“圣人哪,哪管那外物的羁绊好坏,
你看这天下,浊影遮地就搅它一回,
醉了的世人,且同享糊涂的欢杯,
别让精明的心,偏寻那不该的灾。”

屈原的脊梁,比高岸的青岩还帅——
“新沐时要弹落冠上的尘埃,
新浴须抖清衣上的灰霾,
我怎忍,用洁净的灵魂,换取世俗的买卖?
宁向那湘水赴死,让心与洁白永在,
绝不让世俗的烬,蒙了心底的神彩。”

渔父笑了,笑声里藏着宽容的海,
划着桨,歌声在江面上悠哉:
“沧浪水清哟,可洗帽缨的洁白,
沧浪水浊呀,能涤双足的倦怠。”
桨声渐远,歌声也被水云掩盖。

江潭的水波,仍在不停地说开,
一个高洁的魂灵,守着永恒的天籁。
一个随性的影,入了无为的世态,
历史的长卷,把倔强的名字深栽。
作者: 王美林    时间: 2025-4-3 15:32
渔父摇着渡世的桨,语气温蔼:
“圣人哪,哪管那外物的羁绊好坏,
你看这天下,浊影遮地就搅它一回,
醉了的世人,且同享糊涂的欢杯,
别让精明的心,偏寻那不该的灾。”




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3