中国诗歌流派网

标题: 【双语草稿】推门及彼时的快意 / The Thrill of Truthing [打印本页]

作者: 熊重阳    时间: 2017-1-26 07:07
标题: 【双语草稿】推门及彼时的快意 / The Thrill of Truthing
《推门及彼时的快意》

钥匙插入锁孔
顺时针旋转
这与一柄果刀剜入梨的北极  
手法类似
但是门户退守二线  
与果皮褪至赤道
对真相的呈现还是有所不同
契合的激喜,剥离的快意
词藻寡默的指端
有金属的吭唧

The Thrill of Truthing

A key that enters a key hole
Turning clockwise
And a knife
That excavates a pear’s north pole
Move alike
Yet a door that gives in, standing ajar
And the peel of fruit  
That drops off down to the equator
Are somewhat dissimilar
In how they disclose truth behind
A surprised intimacy of interlocking
Or an ecstasy out deprivation   
Fingers that fell in the dumb of words
utter a few metallic hums

作者: 叶如钢    时间: 2017-1-26 16:15
欣读精彩双语。
作者: 山水如歌    时间: 2017-1-26 21:41
阅读带来大快意!

问好!
作者: 熊重阳    时间: 2017-1-27 05:36
叶如钢 发表于 2017-1-26 16:15
欣读精彩双语。

谢如钢加亮鼓励。新春大吉!
作者: 熊重阳    时间: 2017-1-27 05:36
山水如歌 发表于 2017-1-26 21:41
阅读带来大快意!

问好!

谢山水鼓励。新春大吉!
作者: 叶如钢    时间: 2017-1-27 05:40
熊重阳 发表于 2017-1-27 05:36
谢如钢加亮鼓励。新春大吉!

新年快乐!




欢迎光临 中国诗歌流派网 (http://sglpw.cn/) Powered by Discuz! X3.3